ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
6. ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତିବାସୀଗଣ ନିକଟରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିରୋଧର କାରଣ କରୁଅଛ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପହାସ କରନ୍ତି ।

IRVOR
6. ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତିବାସୀଗଣ ନିକଟରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିରୋଧର କାରଣ କରୁଅଛ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପହାସ କରନ୍ତି।



KJV
6. Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

AMP
6. You make us a strife and scorn to our neighbors, and our enemies laugh among themselves.

KJVP

YLT
6. Thou makest us a strife to our neighbors, And our enemies mock at it.

ASV
6. Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.

WEB
6. You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.

NASB
6. You have fed them the bread of tears, made them drink tears in abundance.

ESV
6. You make us an object of contention for our neighbors, and our enemies laugh among themselves.

RV
6. Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

RSV
6. Thou dost make us the scorn of our neighbors; and our enemies laugh among themselves.

NKJV
6. You have made us a strife to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.

MKJV
6. You make us a strife for our neighbors; and our enemies laugh among themselves.

AKJV
6. You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

NRSV
6. You make us the scorn of our neighbors; our enemies laugh among themselves.

NIV
6. You have made us a source of contention to our neighbours, and our enemies mock us.

NIRV
6. You have let our neighbors fight against us. Our enemies laugh at us.

NLT
6. You have made us the scorn of neighboring nations. Our enemies treat us as a joke.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 19 Verses, Selected Verse 6 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତିବାସୀଗଣ ନିକଟରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିରୋଧର କାରଣ କରୁଅଛ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପହାସ କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତିବାସୀଗଣ ନିକଟରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିରୋଧର କାରଣ କରୁଅଛ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପହାସ କରନ୍ତି।
  • KJV

    Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
  • AMP

    You make us a strife and scorn to our neighbors, and our enemies laugh among themselves.
  • YLT

    Thou makest us a strife to our neighbors, And our enemies mock at it.
  • ASV

    Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
  • WEB

    You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
  • NASB

    You have fed them the bread of tears, made them drink tears in abundance.
  • ESV

    You make us an object of contention for our neighbors, and our enemies laugh among themselves.
  • RV

    Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
  • RSV

    Thou dost make us the scorn of our neighbors; and our enemies laugh among themselves.
  • NKJV

    You have made us a strife to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.
  • MKJV

    You make us a strife for our neighbors; and our enemies laugh among themselves.
  • AKJV

    You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.
  • NRSV

    You make us the scorn of our neighbors; our enemies laugh among themselves.
  • NIV

    You have made us a source of contention to our neighbours, and our enemies mock us.
  • NIRV

    You have let our neighbors fight against us. Our enemies laugh at us.
  • NLT

    You have made us the scorn of neighboring nations. Our enemies treat us as a joke.
Total 19 Verses, Selected Verse 6 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References