ORV
18. ଯେବେ ମୁଁ ମନ ମଧ୍ୟରେ ଅଧର୍ମକୁ ଆଦର କରେ, ତେବେ ପ୍ରଭୁ ମୋʼ କଥା ଶୁଣିବେ ନାହିଁ;
IRVOR
18. ଯଦି ମୁଁ ମନ ମଧ୍ୟରେ ଅଧର୍ମକୁ ଆଦର କରେ, ତେବେ ପ୍ରଭୁ ମୋ’ କଥା ଶୁଣିବେ ନାହିଁ;
KJV
18. If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear [me:]
AMP
18. If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me; [Prov. 15:29; 28:9; Isa. 1:15; John 9:31; James 4:3.]
KJVP
YLT
18. Iniquity, if I have seen in my heart, The Lord doth not hear.
ASV
18. If I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear:
WEB
18. If I cherished sin in my heart, The Lord wouldn't have listened.
NASB
18. Had I cherished evil in my heart, the Lord would not have heard.
ESV
18. If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
RV
18. If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear:
RSV
18. If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
NKJV
18. If I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear.
MKJV
18. If I regard iniquity in my heart, Jehovah will not hear;
AKJV
18. If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
NRSV
18. If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
NIV
18. If I had cherished sin in my heart, the Lord would not have listened;
NIRV
18. If I had enjoyed having sin in my heart, the Lord would not have listened.
NLT
18. If I had not confessed the sin in my heart, the Lord would not have listened.
MSG
GNB
NET
ERVEN