ORV
4. ମନୁଷ୍ୟର ମୁଖର ବାକ୍ୟ ଗଭୀର ଜଳ ତୁଲ୍ୟ, ପୁଣି ଜ୍ଞାନର ଉତ୍ପତ୍ତି ସ୍ଥାନ ଜଳସ୍ରୋତ ସଦୃଶ ।
IRVOR
4. ମନୁଷ୍ୟର ମୁଖର ବାକ୍ୟ ଗଭୀର ଜଳ ତୁଲ୍ୟ, ପୁଣି, ଜ୍ଞାନର ଉତ୍ପତ୍ତି ସ୍ଥାନ ଜଳସ୍ରୋତ ସଦୃଶ।
KJV
4. The words of a man’s mouth [are as] deep waters, [and] the wellspring of wisdom [as] a flowing brook.
AMP
4. The words of a [discreet and wise] man's mouth are like deep waters [plenteous and difficult to fathom], and the fountain of skillful and godly Wisdom is like a gushing stream [sparkling, fresh, pure, and life-giving].
KJVP
YLT
4. Deep waters [are] the words of a man's mouth, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
ASV
4. The words of a mans mouth are as deep waters; The wellspring of wisdom is as a flowing brook.
WEB
4. The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
NASB
4. The words from a man's mouth are deep waters, but the source of wisdom is a flowing brook.
ESV
4. The words of a man's mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
RV
4. The words of a man-s mouth are as deep waters; the wellspring of wisdom is as a flowing brook.
RSV
4. The words of a man's mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a gushing stream.
NKJV
4. The words of a man's mouth [are] deep waters; The wellspring of wisdom [is] a flowing brook.
MKJV
4. The words of a man's mouth are like deep waters; the fountain of wisdom is like a flowing stream.
AKJV
4. The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
NRSV
4. The words of the mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a gushing stream.
NIV
4. The words of a man's mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a bubbling brook.
NIRV
4. The words of a person's mouth are like deep water. But the fountain of wisdom is like a flowing stream.
NLT
4. Wise words are like deep waters; wisdom flows from the wise like a bubbling brook.
MSG
GNB
NET
ERVEN