ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
23. ସେତେବେଳେ ମୁଁ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ପଷ୍ଟ ରୂପେ କହିବି, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କେବେ ହେଁ ଜାଣି ନାହିଁ । ହେ ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନେ, ମୋʼ ପାଖରୁ ଦୂର ହୁଅ ।

IRVOR
23. ସେତେବେଳେ ମୁଁ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ପଷ୍ଟରୂପେ କହିବି, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କେବେ ହେଁ ଜାଣି ନାହିଁ । ହେ ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନେ ମୋ ପାଖରୁ ଦୂର ହୁଅ ।



KJV
23. {SCJ}And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. {SCJ.}

AMP
23. And then I will say to them openly (publicly), I never knew you; depart from Me, you who act wickedly [disregarding My commands]. [Ps. 6:8.]

KJVP

YLT
23. and then I will acknowledge to them, that -- I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness.

ASV
23. And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

WEB
23. Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'

NASB
23. Then I will declare to them solemnly, 'I never knew you. Depart from me, you evildoers.'

ESV
23. And then will I declare to them, 'I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.'

RV
23. And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

RSV
23. And then will I declare to them, `I never knew you; depart from me, you evildoers.'

NKJV
23. "And then I will declare to them, 'I never knew you; depart from Me, you who practice lawlessness!'

MKJV
23. And then I will say to them I never knew you! Depart from Me, those working lawlessness!

AKJV
23. And then will I profess to them, I never knew you: depart from me, you that work iniquity.

NRSV
23. Then I will declare to them, 'I never knew you; go away from me, you evildoers.'

NIV
23. Then I will tell them plainly,`I never knew you. Away from me, you evildoers!'

NIRV
23. Then I will tell them clearly, 'I never knew you. Get away from me, you who do evil!'

NLT
23. But I will reply, 'I never knew you. Get away from me, you who break God's laws.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 23 / 29
  • ସେତେବେଳେ ମୁଁ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ପଷ୍ଟ ରୂପେ କହିବି, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କେବେ ହେଁ ଜାଣି ନାହିଁ । ହେ ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନେ, ମୋʼ ପାଖରୁ ଦୂର ହୁଅ ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ମୁଁ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ପଷ୍ଟରୂପେ କହିବି, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କେବେ ହେଁ ଜାଣି ନାହିଁ । ହେ ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନେ ମୋ ପାଖରୁ ଦୂର ହୁଅ ।
  • KJV

    And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
  • AMP

    And then I will say to them openly (publicly), I never knew you; depart from Me, you who act wickedly disregarding My commands. Ps. 6:8.
  • YLT

    and then I will acknowledge to them, that -- I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness.
  • ASV

    And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
  • WEB

    Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'
  • NASB

    Then I will declare to them solemnly, 'I never knew you. Depart from me, you evildoers.'
  • ESV

    And then will I declare to them, 'I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.'
  • RV

    And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
  • RSV

    And then will I declare to them, `I never knew you; depart from me, you evildoers.'
  • NKJV

    "And then I will declare to them, 'I never knew you; depart from Me, you who practice lawlessness!'
  • MKJV

    And then I will say to them I never knew you! Depart from Me, those working lawlessness!
  • AKJV

    And then will I profess to them, I never knew you: depart from me, you that work iniquity.
  • NRSV

    Then I will declare to them, 'I never knew you; go away from me, you evildoers.'
  • NIV

    Then I will tell them plainly,`I never knew you. Away from me, you evildoers!'
  • NIRV

    Then I will tell them clearly, 'I never knew you. Get away from me, you who do evil!'
  • NLT

    But I will reply, 'I never knew you. Get away from me, you who break God's laws.'
Total 29 Verses, Selected Verse 23 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References