ORV
39. ମୁଁ ଯାହା ଯାହା କରିଅଛି, ସେହିସବୁ ସେ ମୋତେ କହିଲେ ବୋଲି ଯେଉଁ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଇଥିଲା, ତାହାର କଥା ହେତୁ ସେହି ନଗରର ଶମିରୋଣୀୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଅନେକେ ତାହାଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ଵାସ କଲେ ।
IRVOR
39. ମୁଁ ଯାହା ଯାହା କରିଅଛି, ସେହି ସବୁ ସେ ମୋତେ କହିଲେ ବୋଲି ଯେଉଁ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଇଥିଲା, ତାହାର କଥା ହେତୁ ସେହି ନଗରର ଶମିରୋଣୀୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଅନେକେ ତାହାଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କଲେ ।
KJV
39. And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
AMP
39. Now numerous Samaritans from that town believed in and trusted in Him because of what the woman said when she declared and testified, He told me everything that I ever did.
KJVP
YLT
39. And from that city many believed in him, of the Samaritans, because of the word of the woman testifying, -- `He told me all things -- as many as I did.`
ASV
39. And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that ever I did.
WEB
39. From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, "He told me everything that I did."
NASB
39. Many of the Samaritans of that town began to believe in him because of the word of the woman who testified, "He told me everything I have done."
ESV
39. Many Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, "He told me all that I ever did."
RV
39. And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that {cf15i ever} I did.
RSV
39. Many Samaritans from that city believed in him because of the woman's testimony, "He told me all that I ever did."
NKJV
39. And many of the Samaritans of that city believed in Him because of the word of the woman who testified, "He told me all that I [ever] did."
MKJV
39. And many of the Samaritans of that city believed upon Him because of the saying of the woman, who testified, He told me all that I ever did.
AKJV
39. And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
NRSV
39. Many Samaritans from that city believed in him because of the woman's testimony, "He told me everything I have ever done."
NIV
39. Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, "He told me everything I ever did."
NIRV
39. Many of the Samaritans from the town of Sychar believed in Jesus. They believed because of the woman's witness. She said, "He told me everything I've ever done."
NLT
39. Many Samaritans from the village believed in Jesus because the woman had said, "He told me everything I ever did!"
MSG
GNB
NET
ERVEN