ORV
32. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ମୁଁ ପିତାଙ୍କଠାରୁ ଅନେକ ଉତ୍ତମ କର୍ମ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦେଖାଇଅଛି; ସେହିସବୁ କର୍ମ ମଧ୍ୟରୁ କେଉଁ କର୍ମ ନିମନ୍ତେ ମୋତେ ପଥର ଫୋପାଡ଼ୁଅଛ?
IRVOR
32. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ମୁଁ ପିତାଙ୍କଠାରୁ ଅନେକ ଉତ୍ତମ କର୍ମ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦେଖାଇଅଛି; ସେହି ସବୁ କର୍ମ ମଧ୍ୟରୁ କେଉଁ କର୍ମ ନିମନ୍ତେ ମୋତେ ପଥର ଫୋପାଡ଼ୁଅଛ ?
KJV
32. Jesus answered them, {SCJ}Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me? {SCJ.}
AMP
32. Jesus answered to them, "Many good works I showed to you* from my Father. On account of which work of them do you* stone Me?"
KJVP
YLT
32. Jesus answered them, `Many good works did I shew you from my Father; because of which work of them do ye stone me?`
ASV
32. Jesus answered them, Many good works have I showed you from the Father; for which of those works do ye stone me?
WEB
32. Jesus answered them, "I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?"
NASB
32. Jesus answered them, "I have shown you many good works from my Father. For which of these are you trying to stone me?"
ESV
32. Jesus answered them, "I have shown you many good works from the Father; for which of them are you going to stone me?"
RV
32. Jesus answered them, Many good works have I shewed you from the Father; for which of those works do ye stone me?
RSV
32. Jesus answered them, "I have shown you many good works from the Father; for which of these do you stone me?"
NKJV
32. Jesus answered them, "Many good works I have shown you from My Father. For which of those works do you stone Me?"
MKJV
32. Jesus answered them, I have shown you many good works from My Father; for which of these do you stone Me?
AKJV
32. Jesus answered them, Many good works have I showed you from my Father; for which of those works do you stone me?
NRSV
32. Jesus replied, "I have shown you many good works from the Father. For which of these are you going to stone me?"
NIV
32. but Jesus said to them, "I have shown you many great miracles from the Father. For which of these do you stone me?"
NIRV
32. But Jesus said to them, "I have shown you many miracles from the Father. Which one of these are you throwing stones at me for?"
NLT
32. Jesus said, "At my Father's direction I have done many good works. For which one are you going to stone me?"
MSG
GNB
NET
ERVEN