ORV
4. କାରଣ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନଙ୍କ ତୀରସବୁ ମୋର ଅନ୍ତରରେ ଅଛି, ମୋହର ପ୍ରାଣ ତହିଁର ବିଷ ପାନ କରୁଅଛି; ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଭୟରୂପ ସୈନ୍ୟ ମୋʼ ପ୍ରତିକୂଳରେ ଶ୍ରେଣୀବଦ୍ଧ ହୁଅନ୍ତି⇧ ।
IRVOR
4. କାରଣ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନଙ୍କ ତୀରସବୁ ମୋର ଅନ୍ତରରେ ଅଛି, ମୋହର ପ୍ରାଣ ତହିଁର ବିଷ ପାନ କରୁଅଛି; ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଭୟରୂପ ସୈନ୍ୟ ମୋ’ ପ୍ରତିକୂଳରେ ଶ୍ରେଣୀବଦ୍ଧ ହୁଅନ୍ତି।
KJV
4. For the arrows of the Almighty [are] within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
AMP
4. [But it is] because the arrows of the Almighty are within me, the poison which my spirit drinks up; the terrors of God set themselves in array against me.
KJVP
YLT
4. For arrows of the Mighty [are] with me, Whose poison is drinking up my spirit. Terrors of God array themselves [for] me!
ASV
4. For the arrows of the Almighty are within me, The poison whereof my spirit drinketh up: The terrors of God do set themselves in array against me.
WEB
4. For the arrows of the Almighty are within me, My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.
NASB
4. For the arrows of the Almighty pierce me, and my spirit drinks in their poison; the terrors of God are arrayed against me.
ESV
4. For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
RV
4. For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof my spirit drinketh up: the terrors of God do set themselves in array against me.
RSV
4. For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
NKJV
4. For the arrows of the Almighty [are] within me; My spirit drinks in their poison; The terrors of God are arrayed against me.
MKJV
4. For the arrows of the Almighty are within me, their fury is drinking my spirit; the terrors of God are set against me.
AKJV
4. For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinks up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
NRSV
4. For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
NIV
4. The arrows of the Almighty are in me, my spirit drinks in their poison; God's terrors are marshalled against me.
NIRV
4. The Mighty One has shot me with his arrows. I have to drink their poison. God's terrors are aimed at me.
NLT
4. For the Almighty has struck me down with his arrows. Their poison infects my spirit. God's terrors are lined up against me.
MSG
GNB
NET
ERVEN