ORV
15. ମାତ୍ର ଏବେ, ସେ ନିଜ କ୍ରୋଧରେ ଶାସ୍ତି ଦେଇ ନାହାନ୍ତି, କିଅବା ଅହଙ୍କାର ପ୍ରତି ବଡ଼ ମନୋଯୋଗ କରନ୍ତି ନାହିଁ;
IRVOR
15. ମାତ୍ର ଏବେ, ସେ ନିଜ କ୍ରୋଧରେ ଶାସ୍ତି ଦେଇ ନାହାନ୍ତି, କିଅବା ଅହଙ୍କାର ପ୍ରତି ବଡ଼ ମନୋଯୋଗ କରନ୍ତି ନାହିଁ;
KJV
15. But now, because [it is] not [so,] he hath visited in his anger; yet he knoweth [it] not in great extremity:
AMP
15. But now because God has not [speedily] punished in His anger and seems to be unaware of the wrong and oppression [of which a person is guilty],
KJVP
YLT
15. And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.
ASV
15. But now, because he hath not visited in his anger, Neither doth he greatly regard arrogance;
WEB
15. But now, because he has not visited in his anger, Neither does he greatly regard arrogance.
NASB
15. But now that you have done otherwise, God's anger punishes, nor does he show concern that a man will die.
ESV
15. And now, because his anger does not punish, and he does not take much note of transgression,
RV
15. But now, because he hath not visited in his anger, neither doth he greatly regard arrogance;
RSV
15. And now, because his anger does not punish, and he does not greatly heed transgression,
NKJV
15. And now, because He has not punished in His anger, Nor taken much notice of folly,
MKJV
15. And now, because His anger has not visited, and He does not recognize stupidity,
AKJV
15. But now, because it is not so, he has visited in his anger; yet he knows it not in great extremity:
NRSV
15. And now, because his anger does not punish, and he does not greatly heed transgression,
NIV
15. and further, that his anger never punishes and he does not take the least notice of wickedness.
NIRV
15. When you say his anger never punishes sin, he won't hear you. He won't listen when you say he doesn't pay any attention to evil.
NLT
15. You say he does not respond to sinners with anger and is not greatly concerned about wickedness.
MSG
GNB
NET
ERVEN