ORV
5. ତୁମ୍ଭେ ପୁନର୍ବାର ଶମରୀୟାର ପର୍ବତରେ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବ, ରୋପଣକାରୀମାନେ ରୋପଣ କରି ତହିଁର ଫଳ ଭୋଗ କରିବେ ।
IRVOR
5. ତୁମ୍ଭେ ପୁନର୍ବାର ଶମରୀୟାର ପର୍ବତରେ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବ, ରୋପଣକାରୀମାନେ ରୋପଣ କରି ତହିଁର ଫଳ ଭୋଗ କରିବେ।
KJV
5. Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat [them] as common things.
AMP
5. Again you shall plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant and make the fruit common and enjoy it [undisturbed].
KJVP
YLT
5. Again thou dost plant vineyards In mountains of Samaria, Planters have planted, and made common.
ASV
5. Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit thereof.
WEB
5. Again shall you plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit of it.
NASB
5. Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; those who plant them shall enjoy the fruits.
ESV
5. Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant and shall enjoy the fruit.
RV
5. Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall enjoy {cf15i the fruit thereof}.
RSV
5. Again you shall plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit.
NKJV
5. You shall yet plant vines on the mountains of Samaria; The planters shall plant and eat [them] as ordinary food.
MKJV
5. You shall yet plant vines on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall eat them as common things.
AKJV
5. You shall yet plant vines on the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
NRSV
5. Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit.
NIV
5. Again you will plant vineyards on the hills of Samaria; the farmers will plant them and enjoy their fruit.
NIRV
5. Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria. Farmers will plant them. They will enjoy their fruit.
NLT
5. Again you will plant your vineyards on the mountains of Samaria and eat from your own gardens there.
MSG
GNB
NET
ERVEN