ORV
27. ଆମ୍ଭେ ଅଗାଧ ଜଳକୁ କହୁ, ଶୁଷ୍କ ହୁଅ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ନଦନଦୀସବୁ ଶୁଷ୍କ କରିବାନ୍ତ
IRVOR
27. ଆମ୍ଭେ ଅଗାଧ ଜଳକୁ କହୁ, ଶୁଷ୍କ ହୁଅ; ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ନଦନଦୀସବୁ ଶୁଷ୍କ କରିବା;
KJV
27. That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
AMP
27. Who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers,
KJVP
YLT
27. Who is saying to the deep, Be dry, and thy rivers I cause to dry up,
ASV
27. that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;
WEB
27. who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers;
NASB
27. It is I who said to the deep: Be dry; I will dry up your wellsprings.
ESV
27. who says to the deep, 'Be dry; I will dry up your rivers';
RV
27. that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
RSV
27. who says to the deep, `Be dry, I will dry up your rivers';
NKJV
27. Who says to the deep, 'Be dry! And I will dry up your rivers';
MKJV
27. who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers;
AKJV
27. That said to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:
NRSV
27. who says to the deep, "Be dry-- I will dry up your rivers";
NIV
27. who says to the watery deep,`Be dry, and I will dry up your streams,'
NIRV
27. I say to the deep waters, 'Dry up. Let your streams become dry.'
NLT
27. When I speak to the rivers and say, 'Dry up!' they will be dry.
MSG
GNB
NET
ERVEN