ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯୋହନଙ୍କ ତୃତୀୟ ପତ୍ର
ORV
12. ଦୀମିତ୍ରୀୟଙ୍କ ସପକ୍ଷରେ ସମସ୍ତେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଇଅଛନ୍ତି; ସତ୍ୟ ନିଜେ ସୁଦ୍ଧା ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଇଅଛି; ଆମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଉଅଛୁ, ଆଉ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଯେ ସତ୍ୟ; ଏହା ତୁମ୍ଭେ ଜାଣୁଅଛ ।

IRVOR
12. ଦୀମିତ୍ରୀୟଙ୍କ ସପକ୍ଷରେ ସମସ୍ତେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଇଅଛନ୍ତି; ସତ୍ୟ ନିଜେ ସୁଦ୍ଧା ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଇଅଛି; ଆମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଉଅଛୁ, ଆଉ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଯେ ସତ୍ୟ; ଏହା ତୁମ୍ଭେ ଜାଣୁଅଛ ।



KJV
12. Demetrius hath good report of all [men,] and of the truth itself: yea, and we [also] bear record; and ye know that our record is true.

AMP
12. Demetrius has warm commendation from everyone--and from the Truth itself; we add our testimony also, and you know that our testimony is true.

KJVP

YLT
12. to Demetrius testimony hath been given by all, and by the truth itself, and we also -- we do testify, and ye have known that our testimony is true.

ASV
12. Demetrius hath the witness of all men, and of the truth itself: yea, we also bear witness: and thou knowest that our witness is true.

WEB
12. Demetrius has the testimony of all, and of the truth itself; yes, we also testify, and you know that our testimony is true.

NASB
12. Demetrius receives a good report from all, even from the truth itself. We give our testimonial as well, and you know our testimony is true.

ESV
12. Demetrius has received a good testimony from everyone, and from the truth itself. We also add our testimony, and you know that our testimony is true.

RV
12. Demetrius hath the witness of all {cf15i men}, and of the truth itself: yea, we also bear witness; and thou knowest that our witness is true.

RSV
12. Demetrius has testimony from every one, and from the truth itself; I testify to him too, and you know my testimony is true.

NKJV
12. Demetrius has a [good] testimony from all, and from the truth itself. And we also bear witness, and you know that our testimony is true.

MKJV
12. Demetrius has good report by all, and by the truth itself. And we also bear witness, and you know that our witness is true.

AKJV
12. Demetrius has good report of all men, and of the truth itself: yes, and we also bear record; and you know that our record is true.

NRSV
12. Everyone has testified favorably about Demetrius, and so has the truth itself. We also testify for him, and you know that our testimony is true.

NIV
12. Demetrius is well spoken of by everyone--and even by the truth itself. We also speak well of him, and you know that our testimony is true.

NIRV
12. Everyone says good things about Demetrius. He lives in keeping with the truth. We also say good things about him. And you know that our witness is true.

NLT
12. Everyone speaks highly of Demetrius, as does the truth itself. We ourselves can say the same for him, and you know we speak the truth.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 12 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ଦୀମିତ୍ରୀୟଙ୍କ ସପକ୍ଷରେ ସମସ୍ତେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଇଅଛନ୍ତି; ସତ୍ୟ ନିଜେ ସୁଦ୍ଧା ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଇଅଛି; ଆମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଉଅଛୁ, ଆଉ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଯେ ସତ୍ୟ; ଏହା ତୁମ୍ଭେ ଜାଣୁଅଛ ।
  • IRVOR

    ଦୀମିତ୍ରୀୟଙ୍କ ସପକ୍ଷରେ ସମସ୍ତେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଇଅଛନ୍ତି; ସତ୍ୟ ନିଜେ ସୁଦ୍ଧା ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଇଅଛି; ଆମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଉଅଛୁ, ଆଉ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଯେ ସତ୍ୟ; ଏହା ତୁମ୍ଭେ ଜାଣୁଅଛ ।
  • KJV

    Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
  • AMP

    Demetrius has warm commendation from everyone--and from the Truth itself; we add our testimony also, and you know that our testimony is true.
  • YLT

    to Demetrius testimony hath been given by all, and by the truth itself, and we also -- we do testify, and ye have known that our testimony is true.
  • ASV

    Demetrius hath the witness of all men, and of the truth itself: yea, we also bear witness: and thou knowest that our witness is true.
  • WEB

    Demetrius has the testimony of all, and of the truth itself; yes, we also testify, and you know that our testimony is true.
  • NASB

    Demetrius receives a good report from all, even from the truth itself. We give our testimonial as well, and you know our testimony is true.
  • ESV

    Demetrius has received a good testimony from everyone, and from the truth itself. We also add our testimony, and you know that our testimony is true.
  • RV

    Demetrius hath the witness of all {cf15i men}, and of the truth itself: yea, we also bear witness; and thou knowest that our witness is true.
  • RSV

    Demetrius has testimony from every one, and from the truth itself; I testify to him too, and you know my testimony is true.
  • NKJV

    Demetrius has a good testimony from all, and from the truth itself. And we also bear witness, and you know that our testimony is true.
  • MKJV

    Demetrius has good report by all, and by the truth itself. And we also bear witness, and you know that our witness is true.
  • AKJV

    Demetrius has good report of all men, and of the truth itself: yes, and we also bear record; and you know that our record is true.
  • NRSV

    Everyone has testified favorably about Demetrius, and so has the truth itself. We also testify for him, and you know that our testimony is true.
  • NIV

    Demetrius is well spoken of by everyone--and even by the truth itself. We also speak well of him, and you know that our testimony is true.
  • NIRV

    Everyone says good things about Demetrius. He lives in keeping with the truth. We also say good things about him. And you know that our witness is true.
  • NLT

    Everyone speaks highly of Demetrius, as does the truth itself. We ourselves can say the same for him, and you know we speak the truth.
Total 14 Verses, Selected Verse 12 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References