ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ
ORV
29. ଆଉ ଶାରୋଣୀୟ ସିଟ୍ରୟ ଶାରୋଣରେ ଚରିବା ପଶୁପଲର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ; ପୁଣି ଅଦ୍ଲୟର ପୁତ୍ର ଶାଫଟ୍ ସବୁ ଉପତ୍ୟକାସ୍ଥିତ ପଶୁପଲର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଥିଲା ।

IRVOR
29. ଆଉ ଶାରୋଣୀୟ ସିଟ୍ରୟ ଶାରୋଣରେ ଚରିବା ପଶୁପଲର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ; ପୁଣି, ଅଦ୍‍ଲୟର ପୁତ୍ର ଶାଫଟ୍‍ ସବୁ ଉପତ୍ୟକାସ୍ଥିତ ପଶୁପଲର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଥିଲା।



KJV
29. And over the herds that fed in Sharon [was] Shitrai the Sharonite: and over the herds [that were] in the valleys [was] Shaphat the son of Adlai:

AMP
29. Over the herds pasturing in Sharon, Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys, Shaphat son of Adlai;

KJVP

YLT
29. and over the herds that are feeding in Sharon [is] Shitrai the Sharonite; and over the herds in the valleys [is] Shaphat son of Adlai;

ASV
29. and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:

WEB
29. and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:

NASB
29. Over the cattle that grazed in Sharon was Shitrai the Sharonite, and over the cattle in the valleys was Shaphat, the son of Adlai;

ESV
29. Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.

RV
29. and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:

RSV
29. Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.

NKJV
29. And Shitrai the Sharonite [was] over the herds that fed in Sharon, and Shaphat the son of Adlai was over the herds [that were] in the valleys.

MKJV
29. And over the herds that fed in Sharon was Shitrai of Sharon. And over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.

AKJV
29. And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:

NRSV
29. Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite. Over the herds in the valleys was Shaphat son of Adlai.

NIV
29. Shitrai the Sharonite was in charge of the herds grazing in Sharon. Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.

NIRV
29. Shitrai was in charge of the herds that ate grass in Sharon. He was from Sharon. Shaphat was in charge of the herds in the valleys. He was the son of Adlai.

NLT
29. Shitrai from Sharon was in charge of the cattle on the Sharon Plain. Shaphat son of Adlai was responsible for the cattle in the valleys.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 29 / 34
  • ଆଉ ଶାରୋଣୀୟ ସିଟ୍ରୟ ଶାରୋଣରେ ଚରିବା ପଶୁପଲର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ; ପୁଣି ଅଦ୍ଲୟର ପୁତ୍ର ଶାଫଟ୍ ସବୁ ଉପତ୍ୟକାସ୍ଥିତ ପଶୁପଲର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ଆଉ ଶାରୋଣୀୟ ସିଟ୍ରୟ ଶାରୋଣରେ ଚରିବା ପଶୁପଲର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ; ପୁଣି, ଅଦ୍‍ଲୟର ପୁତ୍ର ଶାଫଟ୍‍ ସବୁ ଉପତ୍ୟକାସ୍ଥିତ ପଶୁପଲର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଥିଲା।
  • KJV

    And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
  • AMP

    Over the herds pasturing in Sharon, Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys, Shaphat son of Adlai;
  • YLT

    and over the herds that are feeding in Sharon is Shitrai the Sharonite; and over the herds in the valleys is Shaphat son of Adlai;
  • ASV

    and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
  • WEB

    and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
  • NASB

    Over the cattle that grazed in Sharon was Shitrai the Sharonite, and over the cattle in the valleys was Shaphat, the son of Adlai;
  • ESV

    Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
  • RV

    and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
  • RSV

    Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
  • NKJV

    And Shitrai the Sharonite was over the herds that fed in Sharon, and Shaphat the son of Adlai was over the herds that were in the valleys.
  • MKJV

    And over the herds that fed in Sharon was Shitrai of Sharon. And over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
  • AKJV

    And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
  • NRSV

    Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite. Over the herds in the valleys was Shaphat son of Adlai.
  • NIV

    Shitrai the Sharonite was in charge of the herds grazing in Sharon. Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
  • NIRV

    Shitrai was in charge of the herds that ate grass in Sharon. He was from Sharon. Shaphat was in charge of the herds in the valleys. He was the son of Adlai.
  • NLT

    Shitrai from Sharon was in charge of the cattle on the Sharon Plain. Shaphat son of Adlai was responsible for the cattle in the valleys.
Total 34 Verses, Selected Verse 29 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References