ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
28. ଏଥିପାଇଁ ଈଶ୍ଵର ଜ୍ଞାନୀମାନଙ୍କୁ ଲଜ୍ଜା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଜଗତର ମୂର୍ଖ ବିଷୟସବୁ ମନୋନୀତ କଲେ, ପୁଣି ବଳବାନ ବିଷୟସବୁକୁ ଲଜ୍ଜା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ଜଗତର ଦୁର୍ବଳ ବିଷୟସବୁ ମନୋନୀତ କଲେ,

IRVOR
28. ଏଥିପାଇଁ ଈଶ୍ୱର ଜ୍ଞାନୀମାନଙ୍କୁ ଲଜ୍ଜା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଜଗତର ମୂର୍ଖ ବିଷୟସବୁ ମନୋନୀତ କଲେ, ପୁଣି, ବଳବାନ ବିଷୟସବୁକୁ ଲଜ୍ଜା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ୱର ଜଗତର ଦୁର୍ବଳ ବିଷୟସବୁ ମନୋନୀତ କଲେ,



KJV
28. And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, [yea,] and things which are not, to bring to nought things that are:

AMP
28. And God also selected (deliberately chose) what in the world is lowborn and insignificant and branded and treated with contempt, even the things that are nothing, that He might depose and bring to nothing the things that are,

KJVP

YLT
28. and the base things of the world, and the things despised did God choose, and the things that are not, that the things that are He may make useless --

ASV
28. and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, yea and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:

WEB
28. and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are:

NASB
28. and God chose the lowly and despised of the world, those who count for nothing, to reduce to nothing those who are something,

ESV
28. God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,

RV
28. and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, {cf15i yea} and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:

RSV
28. God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,

NKJV
28. and the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are,

MKJV
28. and God has chosen the base things of the world, and things which are despised, and things which are not, in order to bring to nothing things that are;

AKJV
28. And base things of the world, and things which are despised, has God chosen, yes, and things which are not, to bring to nothing things that are:

NRSV
28. God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are,

NIV
28. He chose the lowly things of this world and the despised things--and the things that are not--to nullify the things that are,

NIRV
28. God chose the things of this world that are common and looked down on. He chose what is not considered to be important to do away with what is considered to be important.

NLT
28. God chose things despised by the world, things counted as nothing at all, and used them to bring to nothing what the world considers important.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 28 / 31
  • ଏଥିପାଇଁ ଈଶ୍ଵର ଜ୍ଞାନୀମାନଙ୍କୁ ଲଜ୍ଜା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଜଗତର ମୂର୍ଖ ବିଷୟସବୁ ମନୋନୀତ କଲେ, ପୁଣି ବଳବାନ ବିଷୟସବୁକୁ ଲଜ୍ଜା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ଜଗତର ଦୁର୍ବଳ ବିଷୟସବୁ ମନୋନୀତ କଲେ,
  • IRVOR

    ଏଥିପାଇଁ ଈଶ୍ୱର ଜ୍ଞାନୀମାନଙ୍କୁ ଲଜ୍ଜା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଜଗତର ମୂର୍ଖ ବିଷୟସବୁ ମନୋନୀତ କଲେ, ପୁଣି, ବଳବାନ ବିଷୟସବୁକୁ ଲଜ୍ଜା ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ୱର ଜଗତର ଦୁର୍ବଳ ବିଷୟସବୁ ମନୋନୀତ କଲେ,
  • KJV

    And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
  • AMP

    And God also selected (deliberately chose) what in the world is lowborn and insignificant and branded and treated with contempt, even the things that are nothing, that He might depose and bring to nothing the things that are,
  • YLT

    and the base things of the world, and the things despised did God choose, and the things that are not, that the things that are He may make useless --
  • ASV

    and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, yea and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:
  • WEB

    and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are:
  • NASB

    and God chose the lowly and despised of the world, those who count for nothing, to reduce to nothing those who are something,
  • ESV

    God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
  • RV

    and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, {cf15i yea} and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:
  • RSV

    God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
  • NKJV

    and the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are,
  • MKJV

    and God has chosen the base things of the world, and things which are despised, and things which are not, in order to bring to nothing things that are;
  • AKJV

    And base things of the world, and things which are despised, has God chosen, yes, and things which are not, to bring to nothing things that are:
  • NRSV

    God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are,
  • NIV

    He chose the lowly things of this world and the despised things--and the things that are not--to nullify the things that are,
  • NIRV

    God chose the things of this world that are common and looked down on. He chose what is not considered to be important to do away with what is considered to be important.
  • NLT

    God chose things despised by the world, things counted as nothing at all, and used them to bring to nothing what the world considers important.
Total 31 Verses, Selected Verse 28 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References