ORV
17. ଯେଉଁ ଲୋକ ପଥରେ ଯାଉ ଯାଉ ଆପଣାର ଅସମ୍ପର୍କୀୟ ବିବାଦରେ ରାଗାନ୍ଵିତ ହୁଏ, ସେ କୁକ୍କୁର କାନ ଧରିବା ଲୋକ ତୁଲ୍ୟ ।
IRVOR
17. ଯେଉଁ ଲୋକ ପଥରେ ଯାଉ ଯାଉ ଆପଣାର ଅସମ୍ପର୍କୀୟ ବିବାଦରେ ରାଗାନ୍ୱିତ ହୁଏ, ସେ କୁକ୍କୁର କାନ ଧରିବା ଲୋକ ତୁଲ୍ୟ।
KJV
17. He that passeth by, [and] meddleth with strife [belonging] not to him, [is like] one that taketh a dog by the ears.
AMP
17. He who, passing by, stops to meddle with strife that is none of his business is like one who takes a dog by the ears.
KJVP
YLT
17. Laying hold on the ears of a dog, [Is] a passer-by making himself wrath for strife not his own.
ASV
17. He that passeth by, and vexeth himself with strife belonging not to him, Is like one that taketh a dog by the ears.
WEB
17. Like one who grabs a dog's ears Is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
NASB
17. Like the man who seizes a passing dog by the ears is he who meddles in a quarrel not his own.
ESV
17. Whoever meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears.
RV
17. He that passeth by, {cf15i and} vexeth himself with strife belonging not to him, is {cf15i like} one that taketh a dog by the ears.
RSV
17. He who meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears.
NKJV
17. He who passes by [and] meddles in a quarrel not his own [Is like] one who takes a dog by the ears.
MKJV
17. He who passes by enraging himself over strife not his own is like one who takes a dog by the ears,
AKJV
17. He that passes by, and meddles with strife belonging not to him, is like one that takes a dog by the ears.
NRSV
17. Like somebody who takes a passing dog by the ears is one who meddles in the quarrel of another.
NIV
17. Like one who seizes a dog by the ears is a passer-by who meddles in a quarrel not his own.
NIRV
17. Don't get mixed up in someone else's fight as you are passing by. That's like picking a dog up by its ears.
NLT
17. Interfering in someone else's argument is as foolish as yanking a dog's ears.
MSG
GNB
NET
ERVEN