ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ହିତୋପଦେଶ
ORV
12. କୁକର୍ମ କରିବାର ରାଜାମାନଙ୍କର ଘୃଣା ବିଷୟ; ଯେହେତୁ ଧାର୍ମିକତାରେ ସିଂହାସନ ସ୍ଥିରୀକୃତ ହୁଏ ।

IRVOR
12. କୁକର୍ମ କରିବାର ରାଜାମାନଙ୍କର ଘୃଣା ବିଷୟ; ଯେହେତୁ ଧାର୍ମିକତାରେ ସିଂହାସନ ସ୍ଥିରୀକୃତ ହୁଏ।



KJV
12. [It is] an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

AMP
12. It is an abomination [to God and men] for kings to commit wickedness, for a throne is established and made secure by righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation).

KJVP

YLT
12. An abomination to kings [is] doing wickedness, For by righteousness is a throne established.

ASV
12. It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.

WEB
12. It is an abomination for kings to do wrong, For the throne is established by righteousness.

NASB
12. Kings have a horror of wrongdoing, for by righteousness the throne endures.

ESV
12. It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.

RV
12. It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

RSV
12. It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.

NKJV
12. [It is] an abomination for kings to commit wickedness, For a throne is established by righteousness.

MKJV
12. It is a hateful thing for kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.

AKJV
12. It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

NRSV
12. It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.

NIV
12. Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.

NIRV
12. A king hates it when his people do what is wrong. A ruler is made secure when they do what is right.

NLT
12. A king detests wrongdoing, for his rule is built on justice.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 12 / 33
  • କୁକର୍ମ କରିବାର ରାଜାମାନଙ୍କର ଘୃଣା ବିଷୟ; ଯେହେତୁ ଧାର୍ମିକତାରେ ସିଂହାସନ ସ୍ଥିରୀକୃତ ହୁଏ ।
  • IRVOR

    କୁକର୍ମ କରିବାର ରାଜାମାନଙ୍କର ଘୃଣା ବିଷୟ; ଯେହେତୁ ଧାର୍ମିକତାରେ ସିଂହାସନ ସ୍ଥିରୀକୃତ ହୁଏ।
  • KJV

    It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
  • AMP

    It is an abomination to God and men for kings to commit wickedness, for a throne is established and made secure by righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation).
  • YLT

    An abomination to kings is doing wickedness, For by righteousness is a throne established.
  • ASV

    It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.
  • WEB

    It is an abomination for kings to do wrong, For the throne is established by righteousness.
  • NASB

    Kings have a horror of wrongdoing, for by righteousness the throne endures.
  • ESV

    It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.
  • RV

    It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
  • RSV

    It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.
  • NKJV

    It is an abomination for kings to commit wickedness, For a throne is established by righteousness.
  • MKJV

    It is a hateful thing for kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.
  • AKJV

    It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
  • NRSV

    It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.
  • NIV

    Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.
  • NIRV

    A king hates it when his people do what is wrong. A ruler is made secure when they do what is right.
  • NLT

    A king detests wrongdoing, for his rule is built on justice.
Total 33 Verses, Selected Verse 12 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References