ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
7. ସମାଜକୁ ଏକତ୍ର କରିବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତୂରୀ ବଜାଇବ, ମାତ୍ର ରଣତୂରୀ ବଜାଇବ ନାହିଁ।

IRVOR
7. ସମାଜକୁ ଏକତ୍ର କରିବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତୂରୀ ବଜାଇବ, ମାତ୍ର ରଣତୂରୀ ବଜାଇବ ନାହିଁ।



KJV
7. But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

AMP
7. When the congregation is to be assembled, you shall blow [the trumpets in short, sharp tones], but not the blast of an alarm.

KJVP

YLT
7. `And in the assembling of the assembly ye blow, and do not shout;

ASV
7. But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

WEB
7. But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.

NASB
7. But in calling forth an assembly you are to blow an ordinary blast, without sounding the alarm.

ESV
7. But when the assembly is to be gathered together, you shall blow a long blast, but you shall not sound an alarm.

RV
7. But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

RSV
7. But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.

NKJV
7. "And when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but not sound the advance.

MKJV
7. But when the congregation is to be gathered, you shall blow, but you shall not sound an alarm.

AKJV
7. But when the congregation is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.

NRSV
7. But when the assembly is to be gathered, you shall blow, but you shall not sound an alarm.

NIV
7. To gather the assembly, blow the trumpets, but not with the same signal.

NIRV
7. Blow the trumpets to gather the people together. But do not use the same kind of blast.

NLT
7. But when you call the people to an assembly, blow the trumpets with a different signal.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 36 Verses, Selected Verse 7 / 36
  • ସମାଜକୁ ଏକତ୍ର କରିବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତୂରୀ ବଜାଇବ, ମାତ୍ର ରଣତୂରୀ ବଜାଇବ ନାହିଁ।
  • IRVOR

    ସମାଜକୁ ଏକତ୍ର କରିବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତୂରୀ ବଜାଇବ, ମାତ୍ର ରଣତୂରୀ ବଜାଇବ ନାହିଁ।
  • KJV

    But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
  • AMP

    When the congregation is to be assembled, you shall blow the trumpets in short, sharp tones, but not the blast of an alarm.
  • YLT

    `And in the assembling of the assembly ye blow, and do not shout;
  • ASV

    But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
  • WEB

    But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
  • NASB

    But in calling forth an assembly you are to blow an ordinary blast, without sounding the alarm.
  • ESV

    But when the assembly is to be gathered together, you shall blow a long blast, but you shall not sound an alarm.
  • RV

    But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
  • RSV

    But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
  • NKJV

    "And when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but not sound the advance.
  • MKJV

    But when the congregation is to be gathered, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
  • AKJV

    But when the congregation is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
  • NRSV

    But when the assembly is to be gathered, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
  • NIV

    To gather the assembly, blow the trumpets, but not with the same signal.
  • NIRV

    Blow the trumpets to gather the people together. But do not use the same kind of blast.
  • NLT

    But when you call the people to an assembly, blow the trumpets with a different signal.
Total 36 Verses, Selected Verse 7 / 36
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References