ORV
21. ପୁଣି, ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଆଉ ଜଣେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ପ୍ରଥମେ ଯାଇ ମୋହର ପିତାଙ୍କୁ ସମାଧି ଦେବା ନିମନ୍ତେ ମୋତେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ।
IRVOR
21. ପୁଣି, ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଆଉ ଜଣେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ପ୍ରଥମେ ଯାଇ ମୋହର ପିତାଙ୍କୁ ସମାଧି ଦେବା ନିମନ୍ତେ ମୋତେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ।
KJV
21. And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
AMP
21. Another of the disciples said to Him, Lord, let me first go and bury [care for till death] my father.
KJVP
YLT
21. And another of his disciples said to him, `Sir, permit me first to depart and to bury my father;`
ASV
21. And another of the disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
WEB
21. Another of his disciples said to him, "Lord, allow me first to go and bury my father."
NASB
21. Another of (his) disciples said to him, "Lord, let me go first and bury my father."
ESV
21. Another of the disciples said to him, "Lord, let me first go and bury my father."
RV
21. And another of the disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
RSV
21. Another of the disciples said to him, "Lord, let me first go and bury my father."
NKJV
21. Then another of His disciples said to Him, "Lord, let me first go and bury my father."
MKJV
21. And another of His disciples said to him, Lord, allow me first to go and bury my father.
AKJV
21. And another of his disciples said to him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
NRSV
21. Another of his disciples said to him, "Lord, first let me go and bury my father."
NIV
21. Another disciple said to him, "Lord, first let me go and bury my father."
NIRV
21. Another follower said to him, "Lord, first let me go and bury my father."
NLT
21. Another of his disciples said, "Lord, first let me return home and bury my father."
MSG
GNB
NET
ERVEN