ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
6. ସେ ଏଠାରେ ନାହାନ୍ତି, କାରଣ ସେ ଯେପରି କହିଥିଲେ, ସେହିପରି ଉଠିଅଛନ୍ତି। ଆସ, ସେ ଯେଉଁଠାରେ ଶୋଇଥିଲେ, ସେହି ସ୍ଥାନ ଦେଖ ।

IRVOR
6. ସେ ଏଠାରେ ନାହାଁନ୍ତି, କାରଣ ସେ ଯେପରି କହିଥିଲେ, ସେହିପରି ଉଠିଅଛନ୍ତି । ଆସ, ସେ ଯେଉଁଠାରେ ଶୋଇଥିଲେ ସେହି ସ୍ଥାନ ଦେଖ ।



KJV
6. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

AMP
6. He is not here; He has risen, as He said [He would do]. Come, see the place where He lay.

KJVP

YLT
6. he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying;

ASV
6. He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.

WEB
6. He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.

NASB
6. He is not here, for he has been raised just as he said. Come and see the place where he lay.

ESV
6. He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.

RV
6. He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.

RSV
6. He is not here; for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.

NKJV
6. "He is not here; for He is risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay.

MKJV
6. He is not here, for He has risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay.

AKJV
6. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

NRSV
6. He is not here; for he has been raised, as he said. Come, see the place where he lay.

NIV
6. He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.

NIRV
6. He is not here! He has risen, just as he said he would! Come and see the place where he was lying.

NLT
6. He isn't here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 6 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ସେ ଏଠାରେ ନାହାନ୍ତି, କାରଣ ସେ ଯେପରି କହିଥିଲେ, ସେହିପରି ଉଠିଅଛନ୍ତି। ଆସ, ସେ ଯେଉଁଠାରେ ଶୋଇଥିଲେ, ସେହି ସ୍ଥାନ ଦେଖ ।
  • IRVOR

    ସେ ଏଠାରେ ନାହାଁନ୍ତି, କାରଣ ସେ ଯେପରି କହିଥିଲେ, ସେହିପରି ଉଠିଅଛନ୍ତି । ଆସ, ସେ ଯେଉଁଠାରେ ଶୋଇଥିଲେ ସେହି ସ୍ଥାନ ଦେଖ ।
  • KJV

    He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
  • AMP

    He is not here; He has risen, as He said He would do. Come, see the place where He lay.
  • YLT

    he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying;
  • ASV

    He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
  • WEB

    He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.
  • NASB

    He is not here, for he has been raised just as he said. Come and see the place where he lay.
  • ESV

    He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.
  • RV

    He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
  • RSV

    He is not here; for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.
  • NKJV

    "He is not here; for He is risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay.
  • MKJV

    He is not here, for He has risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay.
  • AKJV

    He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
  • NRSV

    He is not here; for he has been raised, as he said. Come, see the place where he lay.
  • NIV

    He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.
  • NIRV

    He is not here! He has risen, just as he said he would! Come and see the place where he was lying.
  • NLT

    He isn't here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying.
Total 20 Verses, Selected Verse 6 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References