ORV
5. ତହିଁରେ ସେ ରୌପ୍ୟମୁଦ୍ରାଗୁଡ଼ାକ ମନ୍ଦିର ଭିତରେ ଫୋପାଡ଼ିଦେଇ ଚାଲିଗଲା, ପୁଣି ଯାଇ ଆପଣାକୁ ଫାଶୀ ଦେଲା।
IRVOR
5. ତୁ ତାହା ବୁଝ । ତହିଁରେ ସେ ରୌପ୍ୟମୁଦ୍ରାଗୁଡ଼ାକ ମନ୍ଦିର ଭିତରେ ଫୋପାଡ଼ିଦେଇ ଚାଲିଗଲା, ପୁଣି, ଯାଇ ଆପଣାକୁ ଫାଶୀ ଦେଲା ।
KJV
5. And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
AMP
5. And casting the pieces of silver [forward] into the [Holy Place of the sanctuary of the] temple, he departed; and he went off and hanged himself.
KJVP
YLT
5. and having cast down the silverlings in the sanctuary, he departed, and having gone away, he did strangle himself.
ASV
5. And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.
WEB
5. He threw down the pieces of silver in the sanctuary, and departed. He went away and hanged himself.
NASB
5. Flinging the money into the temple, he departed and went off and hanged himself.
ESV
5. And throwing down the pieces of silver into the temple, he departed, and he went and hanged himself.
RV
5. And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.
RSV
5. And throwing down the pieces of silver in the temple, he departed; and he went and hanged himself.
NKJV
5. Then he threw down the pieces of silver in the temple and departed, and went and hanged himself.
MKJV
5. And he threw the pieces of silver down in the temple and departed. And he went and hanged himself.
AKJV
5. And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
NRSV
5. Throwing down the pieces of silver in the temple, he departed; and he went and hanged himself.
NIV
5. So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.
NIRV
5. So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.
NLT
5. Then Judas threw the silver coins down in the Temple and went out and hanged himself.
MSG
GNB
NET
ERVEN