ORV
36. କିନ୍ତୁ ସେହି ଦିନ ଓ ଦଣ୍ତ ବିଷୟ କେହି ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ, ସ୍ଵର୍ଗର ଦୂତମାନେ କିମ୍ଵା ପୁତ୍ର ସୁଦ୍ଧା ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ, କେବଳମାତ୍ର ପିତା ଜାଣନ୍ତି ।
IRVOR
36. କିନ୍ତୁ ସେହି ଦିନ ଓ ଦଣ୍ଡ ବିଷୟ କେହି ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ, ସ୍ୱର୍ଗର ଦୂତମାନେ କିମ୍ବା ପୁତ୍ର ସୁଦ୍ଧା ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ, କେବଳ ମାତ୍ର ପିତା ଜାଣନ୍ତି ।
KJV
36. {SCJ}But of that day and hour knoweth no [man,] no, not the angels of heaven, but my Father only. {SCJ.}
AMP
36. But of that [exact] day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but only the Father.
KJVP
YLT
36. `And concerning that day and the hour no one hath known -- not even the messengers of the heavens -- except my Father only;
ASV
36. But of that day and hour knoweth no one, not even the angels of heaven, neither the Son, but the Father only.
WEB
36. But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only.
NASB
36. "But of that day and hour no one knows, neither the angels of heaven, nor the Son, but the Father alone.
ESV
36. "But concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father only.
RV
36. But of that day and hour knoweth no one, not even the angels of heaven, neither the Son, but the Father only.
RSV
36. "But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father only.
NKJV
36. " But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, but My Father only.
MKJV
36. But of that day and hour no one knows, no, not the angels of Heaven, but only My Father.
AKJV
36. But of that day and hour knows no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.
NRSV
36. "But about that day and hour no one knows, neither the angels of heaven, nor the Son, but only the Father.
NIV
36. "No-one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
NIRV
36. "No one knows about that day or hour. Not even the angels in heaven know. The Son does not know. Only the Father knows.
NLT
36. "However, no one knows the day or hour when these things will happen, not even the angels in heaven or the Son himself. Only the Father knows.
MSG
GNB
NET
ERVEN