ORV
12. ଭ୍ରାତା ଭ୍ରାତାକୁ ଓ ପିତା ପୁତ୍ରକୁ ମୃତ୍ୟୁ ଭୋଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସମର୍ପଣ କରିବେ; ପୁଣି, ସନ୍ତାନମାନେ ପିତାମାତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଉଠି ସେମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିବେ;
IRVOR
12. ଭାଇ ଭାଇକୁ ଓ ପିତା ପୁତ୍ରକୁ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସମର୍ପଣ କରିବେ; ପୁଣି, ସନ୍ତାନମାନେ ପିତାମାତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଉଠି ସେମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିବେ;
KJV
12. {SCJ}Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against [their] parents, and shall cause them to be put to death. {SCJ.}
AMP
12. And brother will hand over brother to death, and the father his child; and children will take a stand against their parents and [have] them put to death.
KJVP
YLT
12. `And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,
ASV
12. And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
WEB
12. "Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
NASB
12. Brother will hand over brother to death, and the father his child; children will rise up against parents and have them put to death.
ESV
12. And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death.
RV
12. And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
RSV
12. And brother will deliver up brother to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death;
NKJV
12. "Now brother will betray brother to death, and a father [his] child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.
MKJV
12. And a brother will betray a brother to death, and a father his son. And children will rise up against their parents and will cause them to be put to death.
AKJV
12. Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.
NRSV
12. Brother will betray brother to death, and a father his child, and children will rise against parents and have them put to death;
NIV
12. "Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.
NIRV
12. "Brothers will hand over brothers to be killed. Fathers will hand over their children. Children will rise up against their parents and have them put to death.
NLT
12. "A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed.
MSG
GNB
NET
ERVEN