ORV
25. ସେଥିରେ ସେ ତତ୍କ୍ଷଣାତ୍ ସେମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଉଠି, ଯାହା ଉପରେ ସେ ଶୋଇଥିଲା, ତାହା ଘେନି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ମହିମା କୀର୍ତ୍ତନ କରୁ କରୁ ନିଜ ଗୃହକୁ ଚାଲିଗଲା ।
IRVOR
25. ସେଥିରେ ସେ ସେହିକ୍ଷଣି ସେମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଉଠି, ଯାହା ଉପରେ ସେ ଶୋଇଥିଲେ, ତାହା ନେଇ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମହିମା କୀର୍ତ୍ତନ କରୁ କରୁ ନିଜ ଗୃହକୁ ଚାଲିଗଲେ ।
KJV
25. And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
AMP
25. And instantly [the man] stood up before them and picked up what he had been lying on and went away to his house, recognizing and praising and thanking God.
KJVP
YLT
25. And presently having risen before them, having taken up [that] on which he was lying, he went away to his house, glorifying God,
ASV
25. And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his house, glorifying God.
WEB
25. Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God.
NASB
25. He stood up immediately before them, picked up what he had been lying on, and went home, glorifying God.
ESV
25. And immediately he rose up before them and picked up what he had been lying on and went home, glorifying God.
RV
25. And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his house, glorifying God.
RSV
25. And immediately he rose before them, and took up that on which he lay, and went home, glorifying God.
NKJV
25. Immediately he rose up before them, took up what he had been lying on, and departed to his own house, glorifying God.
MKJV
25. And immediately he rose up before them and took up that on which he lay. And he departed to his own house, glorifying God.
AKJV
25. And immediately he rose up before them, and took up that where on he lay, and departed to his own house, glorifying God.
NRSV
25. Immediately he stood up before them, took what he had been lying on, and went to his home, glorifying God.
NIV
25. Immediately he stood up in front of them, took what he had been lying on and went home praising God.
NIRV
25. Right away, the man stood up in front of them. He took his mat and went home praising God.
NLT
25. And immediately, as everyone watched, the man jumped up, picked up his mat, and went home praising God.
MSG
GNB
NET
ERVEN