ORV
18. ମୁଁ ଉଠି ମୋର ବାପାଙ୍କ ପାଖକୁ ଯିବି ଓ ତାଙ୍କୁ କହିବି, ବାପା, ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଓ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ ମୁଁ ପାପ କଲି;
IRVOR
18. ମୁଁ ଉଠି ମୋର ବାପାଙ୍କ ପାଖକୁ ଯିବି ଓ ତାହାଙ୍କୁ କହିବି, ବାପା, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଓ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ ମୁଁ ପାପ କଲି;
KJV
18. {SCJ}I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee, {SCJ.}
AMP
18. I will get up and go to my father, and I will say to him, Father, I have sinned against heaven and in your sight.
KJVP
YLT
18. having risen, I will go on unto my father, and will say to him, Father, I did sin -- to the heaven, and before thee,
ASV
18. I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
WEB
18. I will get up and go to my father, and will tell him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight.
NASB
18. I shall get up and go to my father and I shall say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you.
ESV
18. I will arise and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you.
RV
18. I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
RSV
18. I will arise and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you;
NKJV
18. 'I will arise and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you,
MKJV
18. I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against Heaven and before you
AKJV
18. I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and before you,
NRSV
18. I will get up and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you;
NIV
18. I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
NIRV
18. I will get up and go back to my father. I will say to him, "Father, I have sinned against heaven. And I have sinned against you.
NLT
18. I will go home to my father and say, "Father, I have sinned against both heaven and you,
MSG
GNB
NET
ERVEN