ORV
14. ମୁଁ ସେମାନଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭର ବାକ୍ୟ ଦାନ କରିଅଛି, ଆଉ ଜଗତ ସେମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କରିଅଛି, କାରଣ ମୁଁ ଯେପରି ଏ ଜଗତରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ନୁହେଁ, ସେମାନେ ସେହିପରି ଏହି ଜଗତରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ନୁହନ୍ତି ।
IRVOR
14. ମୁଁ ସେମାନଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭର ବାକ୍ୟ ଦାନ କରିଅଛି, ଆଉ ଜଗତ ସେମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କରିଅଛି, କାରଣ ମୁଁ ଯେପରି ଏ ଜଗତରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ନୁହେଁ, ସେମାନେ ସେହିପରି ଏହି ଜଗତରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ନୁହଁନ୍ତି ।
KJV
14. {SCJ}I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world. {SCJ.}
AMP
14. I have given and delivered to them Your word (message) and the world has hated them, because they are not of the world [do not belong to the world], just as I am not of the world.
KJVP
YLT
14. I have given to them Thy word, and the world did hate them, because they are not of the world, as I am not of the world;
ASV
14. I have given them thy word; and the world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
WEB
14. I have given them your word. The world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
NASB
14. I gave them your word, and the world hated them, because they do not belong to the world any more than I belong to the world.
ESV
14. I have given them your word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
RV
14. I have given them thy word; and the world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
RSV
14. I have given them thy word; and the world has hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.
NKJV
14. "I have given them Your word; and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
MKJV
14. I have given them Your Word, and the world has hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.
AKJV
14. I have given them your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
NRSV
14. I have given them your word, and the world has hated them because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
NIV
14. I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world.
NIRV
14. I have given them your word. The world has hated them. This is because they are not part of the world any more than I am.
NLT
14. I have given them your word. And the world hates them because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
MSG
GNB
NET
ERVEN