ORV
40. ଯୀଶୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ଵାସ କର, ତାହାହେଲେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ମହିମା ଦେଖିବ, ଏହା କଅଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହିଲି ନାହିଁ? ସେଥିରେ ସେମାନେ ପଥର ଘୁଞ୍ଚାଇଦେଲେ ।
IRVOR
40. ଯୀଶୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ୱାସ କର, ତାହାହେଲେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମହିମା ଦେଖିବ, ଏହା କ'ଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହିଲି ନାହିଁ ? ସେଥିରେ ସେମାନେ ପଥର ଘୁଞ୍ଚାଇଦେଲେ ।
KJV
40. Jesus saith unto her, {SCJ}Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? {SCJ.}
AMP
40. Jesus says to her, "I said to you that if you believe you will see the glory of God, did I not?"
KJVP
YLT
40. Jesus saith to her, `Said I not to thee, that if thou mayest believe, thou shalt see the glory of God?`
ASV
40. Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?
WEB
40. Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?"
NASB
40. Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believe you will see the glory of God?"
ESV
40. Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?"
RV
40. Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?
RSV
40. Jesus said to her, "Did I not tell you that if you would believe you would see the glory of God?"
NKJV
40. Jesus said to her, "Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?"
MKJV
40. Jesus answered her, Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?
AKJV
40. Jesus said to her, Said I not to you, that, if you would believe, you should see the glory of God?
NRSV
40. Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"
NIV
40. Then Jesus said, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"
NIRV
40. Then Jesus said, "Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?"
NLT
40. Jesus responded, "Didn't I tell you that you would see God's glory if you believe?"
MSG
GNB
NET
ERVEN