ORV
2. ଦାସ ଯେପରି ଛାୟାର ଆକାଂକ୍ଷା କରେ, ବେତନଜୀବୀ ଯେପରି ଆପଣା ବେତନର ଅପେକ୍ଷା କରେ;
IRVOR
2. ଦାସ ଯେପରି ଛାୟାର ଆକାଂକ୍ଷା କରେ, ବେତନଜୀବୀ ଯେପରି ଆପଣା ବେତନର ଅପେକ୍ଷା କରେ;
KJV
2. As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for [the reward of] his work:
AMP
2. As a servant earnestly longs for the shade and the evening shadows, and as a hireling who looks for the reward of his work,
KJVP
YLT
2. As a servant desireth the shadow, And as a hireling expecteth his wage,
ASV
2. As a servant that earnestly desireth the shadow, And as a hireling that looketh for his wages:
WEB
2. As a servant who earnestly desires the shadow, As a hireling who looks for his wages,
NASB
2. He is a slave who longs for the shade, a hireling who waits for his wages.
ESV
2. Like a slave who longs for the shadow, and like a hired hand who looks for his wages,
RV
2. As a servant that earnestly desireth the shadow, and as an hireling that looketh for his wages:
RSV
2. Like a slave who longs for the shadow, and like a hireling who looks for his wages,
NKJV
2. Like a servant who earnestly desires the shade, And like a hired man who eagerly looks for his wages,
MKJV
2. As a servant earnestly desires the shadow, and as a hireling looks for his wages,
AKJV
2. As a servant earnestly desires the shadow, and as an hireling looks for the reward of his work:
NRSV
2. Like a slave who longs for the shadow, and like laborers who look for their wages,
NIV
2. Like a slave longing for the evening shadows, or a hired man waiting eagerly for his wages,
NIRV
2. I've been like a slave who longs for the evening shadows to come. I've been like a hired worker who can hardly wait to get paid.
NLT
2. like a worker who longs for the shade, like a servant waiting to be paid.
MSG
GNB
NET
ERVEN