ORV
12. ସେ ତୁମ୍ଭ ଶସ୍ୟ ଗୃହକୁ ଆଣିବ ଓ ତୁମ୍ଭ ଖଳାର ଶସ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ କରିବ ବୋଲି କି ତୁମ୍ଭେ ତାହାଠାରେ ନିର୍ଭର କରିବ?
IRVOR
12. ସେ ତୁମ୍ଭ ଶସ୍ୟ ଗୃହକୁ ଆଣିବ ଓ ତୁମ୍ଭ ଖଳାର ଶସ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ କରିବ ବୋଲି କି ତୁମ୍ଭେ ତାହାଠାରେ ନିର୍ଭର କରିବ ?
KJV
12. Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather [it into] thy barn?
AMP
12. Will you depend upon him to bring home your seed and gather the grain of your threshing floor? [Who, Job, was the author of this strange variance in the disposition of animals so alike in appearance? Was it you?]
KJVP
YLT
12. Dost thou trust in him That he doth bring back thy seed? And [to] thy threshing-floor doth gather [it]?
ASV
12. Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed, And gather the grain of thy threshing-floor?
WEB
12. Will you confide in him, that he will bring home your seed, And gather the grain of your threshing floor?
NASB
12. Can you rely on him to thresh out your grain and gather in the yield of your threshing floor?
ESV
12. Do you have faith in him that he will return your grain and gather it to your threshing floor?
RV
12. Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed, and gather {cf15i the corn of} thy threshingfloor?
RSV
12. Do you have faith in him that he will return, and bring your grain to your threshing floor?
NKJV
12. Will you trust him to bring home your grain, And gather it to your threshing floor?
MKJV
12. Will you trust him, that he will return your seed and gather it to your grain-floor?
AKJV
12. Will you believe him, that he will bring home your seed, and gather it into your barn?
NRSV
12. Do you have faith in it that it will return, and bring your grain to your threshing floor?
NIV
12. Can you trust him to bring in your grain and gather it to your threshing-floor?
NIRV
12. Can you trust them to bring in your grain? Will they take it to your threshing floor?
NLT
12. Can you rely on it to bring home your grain and deliver it to your threshing floor?
MSG
GNB
NET
ERVEN