ORV
11. ତାହାର ବହୁତ ବଳ ଥିବାରୁ ତୁମ୍ଭେ କି ତାହାକୁ ବିଶ୍ଵାସ କରିବ? ଅବା ତୁମ୍ଭେ କି ଆପଣା କର୍ମ ତାହାକୁ ସମର୍ପଣ କରିବ?
IRVOR
11. ତାହାର ବହୁତ ବଳ ଥିବାରୁ ତୁମ୍ଭେ କି ତାହାକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରିବ ? ଅବା ତୁମ୍ଭେ କି ଆପଣା କର୍ମ ତାହାକୁ ସମର୍ପଣ କରିବ ?
KJV
11. Wilt thou trust him, because his strength [is] great? or wilt thou leave thy labour to him?
AMP
11. Will you trust him because his strength is great, or to him will you leave your labor?
KJVP
YLT
11. Dost thou trust in him because great [is] his power? And dost thou leave unto him thy labour?
ASV
11. Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave to him thy labor?
WEB
11. Will you trust him, because his strength is great? Or will you leave to him your labor?
NASB
11. Will you trust him for his great strength and leave to him the fruits of your toil?
ESV
11. Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?
RV
11. Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave to him thy labour?
RSV
11. Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?
NKJV
11. Will you trust him because his strength [is] great? Or will you leave your labor to him?
MKJV
11. Will you trust him because his strength is great? Or will you leave your labor to him?
AKJV
11. Will you trust him, because his strength is great? or will you leave your labor to him?
NRSV
11. Will you depend on it because its strength is great, and will you hand over your labor to it?
NIV
11. Will you rely on him for his great strength? Will you leave your heavy work to him?
NIRV
11. Will you depend on them for their great strength? Will you let them do your heavy work?
NLT
11. Given its strength, can you trust it? Can you leave and trust the ox to do your work?
MSG
GNB
NET
ERVEN