ORV
13. ସେମାନେ ସମୃଦ୍ଧିରେ ଆପଣା ଆପଣା ଦିନ କ୍ଷେପଣ କରନ୍ତି ଓ ଏକ ନିମିଷରେ ପାତାଳକୁ ଓହ୍ଲାଇ ଯାʼନ୍ତି ।
IRVOR
13. ସେହି ଦୁଷ୍ଟମାନେ ସମୃଦ୍ଧିରେ ଆପଣା ଆପଣା ଦିନ କ୍ଷେପଣ କରନ୍ତି ଓ ଏକ ନିମିଷରେ ପାତାଳକୁ ଓହ୍ଲାଇ ଯା’ନ୍ତି।
KJV
13. They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
AMP
13. They spend their days in prosperity and go down to Sheol (the unseen state) in a moment and peacefully.
KJVP
YLT
13. They wear out in good their days, And in a moment [to] Sheol go down.
ASV
13. They spend their days in prosperity, And in a moment they go down to Sheol.
WEB
13. They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol.
NASB
13. They live out their days in prosperity, and tranquilly go down to the nether world.
ESV
13. They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
RV
13. They spend their days in prosperity, and in a moment they go down to Sheol.
RSV
13. They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
NKJV
13. They spend their days in wealth, And in a moment go down to the grave.
MKJV
13. They spend their days in good, and in a moment go down to the grave.
AKJV
13. They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
NRSV
13. They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
NIV
13. They spend their years in prosperity and go down to the grave in peace.
NIRV
13. Those who are evil spend their years living well. They go down to their graves in peace.
NLT
13. They spend their days in prosperity, then go down to the grave in peace.
MSG
GNB
NET
ERVEN