ORV
6. ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଏହି ନଗର ପ୍ରତି ସ୍ଵାସ୍ଥ୍ୟ ଆଉ ଆରୋଗ୍ୟ ଆଣିବା, ଆମ୍ଭେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆରୋଗ୍ୟ କରିବା; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରଚୁର ଶାନ୍ତି ଓ ସତ୍ୟତା ପ୍ରକାଶ କରିବା ।
IRVOR
6. ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଏହି ନଗର ପ୍ରତି ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଆଉ ଆରୋଗ୍ୟ ଆଣିବା, ଆମ୍ଭେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆରୋଗ୍ୟ କରିବା; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରଚୁର ଶାନ୍ତି ଓ ସତ୍ୟତା ପ୍ରକାଶ କରିବା।
KJV
6. Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.
AMP
6. Behold, [in the future restored Jerusalem] I will lay upon it health and healing, and I will cure them and will reveal to them the abundance of peace (prosperity, security, stability) and truth.
KJVP
YLT
6. Lo, I am increasing to it health and cure, And have healed them, and revealed to them The abundance of peace and truth.
ASV
6. Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth.
WEB
6. Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of peace and truth.
NASB
6. Behold, I will treat and assuage the city's wounds; I will heal them, and reveal to them an abundance of lasting peace.
ESV
6. Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them and reveal to them abundance of prosperity and security.
RV
6. Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth.
RSV
6. Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them and reveal to them abundance of prosperity and security.
NKJV
6. 'Behold, I will bring it health and healing; I will heal them and reveal to them the abundance of peace and truth.
MKJV
6. Behold, I will bring it health and healing, and I will heal them and will show them the riches of peace and truth.
AKJV
6. Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal to them the abundance of peace and truth.
NRSV
6. I am going to bring it recovery and healing; I will heal them and reveal to them abundance of prosperity and security.
NIV
6. "`Nevertheless, I will bring health and healing to it; I will heal my people and will let them enjoy abundant peace and security.
NIRV
6. "But now I will bring health and healing to Jerusalem. I will heal my people. I will let them enjoy great peace and security.
NLT
6. "Nevertheless, the time will come when I will heal Jerusalem's wounds and give it prosperity and true peace.
MSG
GNB
NET
ERVEN