ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
29. ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ଆମ୍ଭ ସଙ୍ଗେ ବିବାଦ କରିବ? ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ ସମସ୍ତେ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅପରାଧ କରିଅଛ ।

IRVOR
29. “ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ଆମ୍ଭ ସଙ୍ଗେ ବିବାଦ କରିବ ?” ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ତୁମ୍ଭେ ସମସ୍ତେ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅପରାଧ କରିଅଛ।”



KJV
29. Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.

AMP
29. Why do you complain and remonstrate against My wrath? You all have rebelled and revolted against Me, says the Lord.

KJVP

YLT
29. Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah.

ASV
29. Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah.

WEB
29. Why will you contend with me? you all have transgressed against me, says Yahweh.

NASB
29. How dare you still plead with me? You have all rebelled against me, says the LORD.

ESV
29. "Why do you contend with me? You have all transgressed against me, declares the LORD.

RV
29. Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.

RSV
29. "Why do you complain against me? You have all rebelled against me, says the LORD.

NKJV
29. " Why will you plead with Me? You all have transgressed against Me," says the LORD.

MKJV
29. Why will you plead with Me? You all have sinned against Me, says Jehovah.

AKJV
29. Why will you plead with me? you all have transgressed against me, said the LORD.

NRSV
29. Why do you complain against me? You have all rebelled against me, says the LORD.

NIV
29. "Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me," declares the LORD.

NIRV
29. "Why do you bring charges against me? All of you have refused to obey me," announces the Lord.

NLT
29. Why do you accuse me of doing wrong? You are the ones who have rebelled," says the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 29 / 37
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ଆମ୍ଭ ସଙ୍ଗେ ବିବାଦ କରିବ? ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ ସମସ୍ତେ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅପରାଧ କରିଅଛ ।
  • IRVOR

    “ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ଆମ୍ଭ ସଙ୍ଗେ ବିବାଦ କରିବ ?” ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ତୁମ୍ଭେ ସମସ୍ତେ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅପରାଧ କରିଅଛ।”
  • KJV

    Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
  • AMP

    Why do you complain and remonstrate against My wrath? You all have rebelled and revolted against Me, says the Lord.
  • YLT

    Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah.
  • ASV

    Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah.
  • WEB

    Why will you contend with me? you all have transgressed against me, says Yahweh.
  • NASB

    How dare you still plead with me? You have all rebelled against me, says the LORD.
  • ESV

    "Why do you contend with me? You have all transgressed against me, declares the LORD.
  • RV

    Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
  • RSV

    "Why do you complain against me? You have all rebelled against me, says the LORD.
  • NKJV

    " Why will you plead with Me? You all have transgressed against Me," says the LORD.
  • MKJV

    Why will you plead with Me? You all have sinned against Me, says Jehovah.
  • AKJV

    Why will you plead with me? you all have transgressed against me, said the LORD.
  • NRSV

    Why do you complain against me? You have all rebelled against me, says the LORD.
  • NIV

    "Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me," declares the LORD.
  • NIRV

    "Why do you bring charges against me? All of you have refused to obey me," announces the Lord.
  • NLT

    Why do you accuse me of doing wrong? You are the ones who have rebelled," says the LORD.
Total 37 Verses, Selected Verse 29 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References