ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
12. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବା ବେଳେ ଆମ୍ଭର ପ୍ରାଙ୍ଗଣସକଳ ପଦ ତଳେ ଦଳିବା ପାଇଁ କିଏ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରୁ ଚାହିଁଅଛି?

IRVOR
12. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବା ବେଳେ ଆମ୍ଭର ପ୍ରାଙ୍ଗଣସକଳ ପଦ ତଳେ ଦଳିବା ପାଇଁ କିଏ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରୁ ଚାହିଁଅଛି ?



KJV
12. When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

AMP
12. When you come to appear before Me, who requires of you that your [unholy feet] trample My courts?

KJVP

YLT
12. When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts?

ASV
12. When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?

WEB
12. When you come to appear before me, Who has required this at your hand, to trample my courts?

NASB
12. When you come in to visit me, who asks these things of you?

ESV
12. "When you come to appear before me, who has required of you this trampling of my courts?

RV
12. When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?

RSV
12. "When you come to appear before me, who requires of you this trampling of my courts?

NKJV
12. "When you come to appear before Me, Who has required this from your hand, To trample My courts?

MKJV
12. When you come to appear before Me, who has required this at your hand, to trample My courts?

AKJV
12. When you come to appear before me, who has required this at your hand, to tread my courts?

NRSV
12. When you come to appear before me, who asked this from your hand? Trample my courts no more;

NIV
12. When you come to appear before me, who has asked this of you, this trampling of my courts?

NIRV
12. Who asked you to bring all of those animals when you come to worship me? Who asked you and your animals to walk all over my courtyards?

NLT
12. When you come to worship me, who asked you to parade through my courts with all your ceremony?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 12 / 31
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବା ବେଳେ ଆମ୍ଭର ପ୍ରାଙ୍ଗଣସକଳ ପଦ ତଳେ ଦଳିବା ପାଇଁ କିଏ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରୁ ଚାହିଁଅଛି?
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବା ବେଳେ ଆମ୍ଭର ପ୍ରାଙ୍ଗଣସକଳ ପଦ ତଳେ ଦଳିବା ପାଇଁ କିଏ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରୁ ଚାହିଁଅଛି ?
  • KJV

    When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
  • AMP

    When you come to appear before Me, who requires of you that your unholy feet trample My courts?
  • YLT

    When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts?
  • ASV

    When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
  • WEB

    When you come to appear before me, Who has required this at your hand, to trample my courts?
  • NASB

    When you come in to visit me, who asks these things of you?
  • ESV

    "When you come to appear before me, who has required of you this trampling of my courts?
  • RV

    When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
  • RSV

    "When you come to appear before me, who requires of you this trampling of my courts?
  • NKJV

    "When you come to appear before Me, Who has required this from your hand, To trample My courts?
  • MKJV

    When you come to appear before Me, who has required this at your hand, to trample My courts?
  • AKJV

    When you come to appear before me, who has required this at your hand, to tread my courts?
  • NRSV

    When you come to appear before me, who asked this from your hand? Trample my courts no more;
  • NIV

    When you come to appear before me, who has asked this of you, this trampling of my courts?
  • NIRV

    Who asked you to bring all of those animals when you come to worship me? Who asked you and your animals to walk all over my courtyards?
  • NLT

    When you come to worship me, who asked you to parade through my courts with all your ceremony?
Total 31 Verses, Selected Verse 12 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References