ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର
ORV
19. ଆଉ ମୁଁ ଯେପରି ଶୀଘ୍ର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇ ପାରିବି, ଏଥିନିମନ୍ତେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିଶେଷ ଭାବରେ ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି ।

IRVOR
19. ଆଉ ମୁଁ ଯେପରି ଶୀଘ୍ର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇ ପାରିବି, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିଶେଷ ଭାବରେ ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି ।



KJV
19. But I beseech [you] the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.

AMP
19. And I beg of you [to pray for us] the more earnestly, in order that I may be restored to you the sooner.

KJVP

YLT
19. and more abundantly do I call upon [you] to do this, that more quickly I may be restored to you.

ASV
19. And I exhort you the more exceedingly to do this, that I may be restored to you the sooner.

WEB
19. I strongly urge you to do this, that I may be restored to you sooner.

NASB
19. I especially ask for your prayers that I may be restored to you very soon.

ESV
19. I urge you the more earnestly to do this in order that I may be restored to you the sooner.

RV
19. And I exhort {cf15i you} the more exceedingly to do this, that I may be restored to you the sooner.

RSV
19. I urge you the more earnestly to do this in order that I may be restored to you the sooner.

NKJV
19. But I especially urge [you] to do this, that I may be restored to you the sooner.

MKJV
19. But I beseech you the rather to do this, so that I may be more quickly restored to you.

AKJV
19. But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.

NRSV
19. I urge you all the more to do this, so that I may be restored to you very soon.

NIV
19. I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.

NIRV
19. I beg you to pray that I may return to you soon.

NLT
19. And especially pray that I will be able to come back to you soon.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 19 / 25
  • ଆଉ ମୁଁ ଯେପରି ଶୀଘ୍ର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇ ପାରିବି, ଏଥିନିମନ୍ତେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିଶେଷ ଭାବରେ ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି ।
  • IRVOR

    ଆଉ ମୁଁ ଯେପରି ଶୀଘ୍ର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇ ପାରିବି, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିଶେଷ ଭାବରେ ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି ।
  • KJV

    But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
  • AMP

    And I beg of you to pray for us the more earnestly, in order that I may be restored to you the sooner.
  • YLT

    and more abundantly do I call upon you to do this, that more quickly I may be restored to you.
  • ASV

    And I exhort you the more exceedingly to do this, that I may be restored to you the sooner.
  • WEB

    I strongly urge you to do this, that I may be restored to you sooner.
  • NASB

    I especially ask for your prayers that I may be restored to you very soon.
  • ESV

    I urge you the more earnestly to do this in order that I may be restored to you the sooner.
  • RV

    And I exhort {cf15i you} the more exceedingly to do this, that I may be restored to you the sooner.
  • RSV

    I urge you the more earnestly to do this in order that I may be restored to you the sooner.
  • NKJV

    But I especially urge you to do this, that I may be restored to you the sooner.
  • MKJV

    But I beseech you the rather to do this, so that I may be more quickly restored to you.
  • AKJV

    But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
  • NRSV

    I urge you all the more to do this, so that I may be restored to you very soon.
  • NIV

    I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.
  • NIRV

    I beg you to pray that I may return to you soon.
  • NLT

    And especially pray that I will be able to come back to you soon.
Total 25 Verses, Selected Verse 19 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References