ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
1. ଆଉ ମିସର ଦେଶରେ ଶସ୍ୟ ଅଛି, ଏହି କଥା ଶୁଣି ଯାକୁବ ଆପଣା ପୁତ୍ରମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ଏକ ଆରେକ ପ୍ରତି ଅନାଇ ରହୁଅଛ?

IRVOR
1. ଆଉ ମିସର ଦେଶରେ ଶସ୍ୟ ଅଛି, ଏହି କଥା ଶୁଣି ଯାକୁବ ଆପଣା ପୁତ୍ରମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ପରସ୍ପର ପ୍ରତି ଅନାଇ ରହୁଅଛ ?”



KJV
1. Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?

AMP
1. NOW WHEN Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, Why do you look at one another?

KJVP

YLT
1. And Jacob seeth that there is corn in Egypt, and Jacob saith to his sons, `Why do you look at each other?`

ASV
1. Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?

WEB
1. Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, "Why do you look at one another?"

NASB
1. When Jacob learned that grain rations were available in Egypt, he said to his sons: "Why do you keep gaping at one another?

ESV
1. When Jacob learned that there was grain for sale in Egypt, he said to his sons, "Why do you look at one another?"

RV
1. Now Jacob saw that there was corn in Egypt, and Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?

RSV
1. When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you look at one another?"

NKJV
1. When Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, "Why do you look at one another?"

MKJV
1. And when Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, Why do you look upon one another?

AKJV
1. Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said to his sons, Why do you look one on another?

NRSV
1. When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you keep looking at one another?

NIV
1. When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"

NIRV
1. Jacob found out that there was grain in Egypt. So he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"

NLT
1. When Jacob heard that grain was available in Egypt, he said to his sons, "Why are you standing around looking at one another?

MSG
1. When Jacob learned that there was food in Egypt, he said to his sons, "Why do you sit around here and look at one another?

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 38 Verses, Selected Verse 1 / 38
  • ଆଉ ମିସର ଦେଶରେ ଶସ୍ୟ ଅଛି, ଏହି କଥା ଶୁଣି ଯାକୁବ ଆପଣା ପୁତ୍ରମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ଏକ ଆରେକ ପ୍ରତି ଅନାଇ ରହୁଅଛ?
  • IRVOR

    ଆଉ ମିସର ଦେଶରେ ଶସ୍ୟ ଅଛି, ଏହି କଥା ଶୁଣି ଯାକୁବ ଆପଣା ପୁତ୍ରମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ପରସ୍ପର ପ୍ରତି ଅନାଇ ରହୁଅଛ ?”
  • KJV

    Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
  • AMP

    NOW WHEN Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, Why do you look at one another?
  • YLT

    And Jacob seeth that there is corn in Egypt, and Jacob saith to his sons, `Why do you look at each other?`
  • ASV

    Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
  • WEB

    Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, "Why do you look at one another?"
  • NASB

    When Jacob learned that grain rations were available in Egypt, he said to his sons: "Why do you keep gaping at one another?
  • ESV

    When Jacob learned that there was grain for sale in Egypt, he said to his sons, "Why do you look at one another?"
  • RV

    Now Jacob saw that there was corn in Egypt, and Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
  • RSV

    When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you look at one another?"
  • NKJV

    When Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, "Why do you look at one another?"
  • MKJV

    And when Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, Why do you look upon one another?
  • AKJV

    Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said to his sons, Why do you look one on another?
  • NRSV

    When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you keep looking at one another?
  • NIV

    When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"
  • NIRV

    Jacob found out that there was grain in Egypt. So he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"
  • NLT

    When Jacob heard that grain was available in Egypt, he said to his sons, "Why are you standing around looking at one another?
  • MSG

    When Jacob learned that there was food in Egypt, he said to his sons, "Why do you sit around here and look at one another?
Total 38 Verses, Selected Verse 1 / 38
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References