ORV
36. ତହୁଁ ଯାକୁବ କ୍ରୁଦ୍ଧ ହୋଇ ଲାବନକୁ ଭର୍ତ୍ସନା କଲା; ପୁଣି ଯାକୁବ ଲାବନକୁ ଉତ୍ତର କରି କହିଲା, ମୋହର କି ଦୋଷ ଓ କି ପାପ ହେଲା ଯେ, ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରଜ୍ଵଳିତ ହୋଇ ମୋʼ ପଛେ ପଛେ ଦୌଡ଼ି ଆସିଲ?
IRVOR
36. ତହୁଁ ଯାକୁବ କ୍ରୋଧ ହୋଇ ଲାବନକୁ ଭର୍ତ୍ସନା କଲା; ପୁଣି, ଯାକୁବ ଲାବନକୁ ଉତ୍ତର କରି କହିଲା, “ମୋହର କି ଦୋଷ ଓ କି ପାପ ହେଲା ଯେ, ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରଜ୍ଜ୍ୱଳିତ ହୋଇ ମୋ’ ପଛେ ପଛେ ଦୌଡ଼ି ଆସିଲ ?
KJV
36. And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what [is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?
AMP
36. Then Jacob became angry and reproached and argued with Laban. And Jacob said to Laban, What is my fault? What is my sin, that you so hotly pursued me?
KJVP
YLT
36. And it is displeasing to Jacob, and he striveth with Laban; and Jacob answereth and saith to Laban, `What [is] my transgression? what my sin, that thou hast burned after me?
ASV
36. And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast hotly pursued after me?
WEB
36. Jacob was angry, and argued with Laban. Jacob answered Laban, "What is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursued after me?
NASB
36. Jacob, now enraged, upbraided Laban. "What crime or offense have I committed," he demanded, "that you should hound me so fiercely?
ESV
36. Then Jacob became angry and berated Laban. Jacob said to Laban, "What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me?
RV
36. And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast hotly pursued after me?
RSV
36. Then Jacob became angry, and upbraided Laban; Jacob said to Laban, "What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me?
NKJV
36. Then Jacob was angry and rebuked Laban, and Jacob answered and said to Laban: "What [is] my trespass? What [is] my sin, that you have so hotly pursued me?
MKJV
36. And Jacob was angry, and rebuked Laban. And Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? What is my sin, that you have so hotly pursued after me?
AKJV
36. And Jacob was wroth, and strived with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that you have so hotly pursued after me?
NRSV
36. Then Jacob became angry, and upbraided Laban. Jacob said to Laban, "What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me?
NIV
36. Jacob was angry and took Laban to task. "What is my crime?" he asked Laban. "What sin have I committed that you hunt me down?
NIRV
36. Jacob was very angry with Laban. "What have I done wrong?" he asked. "What sin have I committed to make you hunt me down like this?
NLT
36. Then Jacob became very angry, and he challenged Laban. "What's my crime?" he demanded. "What have I done wrong to make you chase after me as though I were a criminal?
MSG
36. Now it was Jacob's turn to get angry. He lit into Laban: "So what's my crime, what wrong have I done you that you badger me like this?
GNB
NET
ERVEN