ORV
4. ବିନୟ କରୁଅଛି, ଅଳ୍ପ ଜଳ ଅଣାଇ ଦେଉଅଛି, ଆପଣମାନେ ପାଦ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କରି ଏହି ବୃକ୍ଷ ତଳେ ବିଶ୍ରାମ କରନ୍ତୁ
IRVOR
4. ବିନୟ କରୁଅଛି, ମୋତେ ଅଳ୍ପ ଜଳ ଆଣିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ ପୁଣି, ଆପଣମାନେ ପାଦ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କରି ଏହି ବୃକ୍ଷ ତଳେ ବିଶ୍ରାମ କରନ୍ତୁ
KJV
4. Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
AMP
4. Let a little water be brought, and you may wash your feet and recline and rest yourselves under the tree.
KJVP
YLT
4. let, I pray thee, a little water be accepted, and wash your feet, and recline under the tree;
ASV
4. let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
WEB
4. Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.
NASB
4. Let some water be brought, that you may bathe your feet, and then rest yourselves under the tree.
ESV
4. Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,
RV
4. let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
RSV
4. Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,
NKJV
4. "Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
MKJV
4. Let a little water, I pray, be brought, and wash Your feet, and rest under the tree.
AKJV
4. Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
NRSV
4. Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
NIV
4. Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.
NIRV
4. Let a little water be brought. All of you can wash your feet and rest under this tree.
NLT
4. Rest in the shade of this tree while water is brought to wash your feet.
MSG
4. I'll get some water so you can wash your feet. Rest under this tree.
GNB
NET
ERVEN