ORV
17. ଉଠ, ଏହି ଦେଶର ଦୀର୍ଘ ପ୍ରସ୍ଥରେ ଭ୍ରମଣ କର; ଯେଣୁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ତାହା ଦେବା ।
IRVOR
17. ଉଠ, ଏହି ଦେଶର ଦୀର୍ଘ ପ୍ରସ୍ଥରେ ଭ୍ରମଣ କର; ଯେଣୁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ତାହା ଦେବା।
KJV
17. Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
AMP
17. Arise, walk through the land, the length of it and the breadth of it, for I will give it to you.
KJVP
YLT
17. rise, go up and down through the land, to its length, and to its breadth, for to thee I give it.`
ASV
17. Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for unto thee will I give it.
WEB
17. Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it to you."
NASB
17. Set forth and walk about in the land, through its length and breadth, for to you I will give it."
ESV
17. Arise, walk through the length and the breadth of the land, for I will give it to you."
RV
17. Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for unto thee will I give it.
RSV
17. Arise, walk through the length and the breadth of the land, for I will give it to you."
NKJV
17. "Arise, walk in the land through its length and its width, for I give it to you."
MKJV
17. Rise up and walk through the land, in the length of it and in the breadth of it, for I will give it to you.
AKJV
17. Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it to you.
NRSV
17. Rise up, walk through the length and the breadth of the land, for I will give it to you."
NIV
17. Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you."
NIRV
17. Go. Walk through the land. See how long and wide it is. I am giving it to you."
NLT
17. Go and walk through the land in every direction, for I am giving it to you."
MSG
17. So--on your feet, get moving! Walk through the country, its length and breadth; I'm giving it all to you."
GNB
NET
ERVEN