ORV
14. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ପଥ୍ରୋଷକୁ ଧ୍ଵଂସ କରିବା ଓ ସୋୟନରେ ଅଗ୍ନି ଲଗାଇବା, ଆଉ ନୋ-ନଗରରେ ଦଣ୍ତାଜ୍ଞା ସଫଳ କରିବା ।
IRVOR
14. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ପଥ୍ରୋଷକୁ ଧ୍ୱଂସ କରିବା ଓ ସୋୟନରେ ଅଗ୍ନି ଲଗାଇବା, ଆଉ ନୋ-ନଗରରେ ଦଣ୍ଡାଜ୍ଞା ସଫଳ କରିବା।
KJV
14. And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
AMP
14. And I will make Pathros desolate and will set fire to Zoan and will execute judgments and punishments upon No or Thebes.
KJVP
YLT
14. And I have made Pathros desolate, And I have given fire against Zoan, And I have done judgments in No,
ASV
14. And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments upon No.
WEB
14. I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments on No.
NASB
14. I will set fire to Zoan, and inflict punishments on Thebes.
ESV
14. I will make Pathros a desolation and will set fire to Zoan and will execute judgments on Thebes.
RV
14. And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments in No.
RSV
14. I will make Pathros a desolation, and will set fire to Zoan, and will execute acts of judgment upon Thebes.
NKJV
14. I will make Pathros desolate, Set fire to Zoan, And execute judgments in No.
MKJV
14. And I will make Pathros a ruin, and will set fire in Zoan, and will do judgments in No.
AKJV
14. And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
NRSV
14. I will make Pathros a desolation, and will set fire to Zoan, and will execute acts of judgment on Thebes.
NIV
14. I will lay waste Upper Egypt, set fire to Zoan and inflict punishment on Thebes.
NIRV
14. I will completely destroy Upper Egypt. I will set Zoan on fire. I will punish Thebes.
NLT
14. I will destroy southern Egypt, set fire to Zoan, and bring judgment against Thebes.
MSG
GNB
NET
ERVEN