ORV
21. ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ ଦେଶ ଅଧିକାର କରିବାକୁ ଯାଉଅଛ, ସେଠାରୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭଠାରେ ମହାମାରୀ ଲଗାଇ ରଖିବେ ।
IRVOR
21. ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ ଦେଶ ଅଧିକାର କରିବାକୁ ଯାଉଅଛ, ସେଠାରୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭଠାରେ ମହାମାରୀ ଲଗାଇ ରଖିବେ।
KJV
21. The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
AMP
21. The Lord will make the pestilence cling to you until He has consumed you from the land into which you go to possess.
KJVP
YLT
21. `Jehovah doth cause to cleave to thee the pestilence, till He consume thee from off the ground whither thou art going in to possess it.
ASV
21. Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it.
WEB
21. Yahweh will make the pestilence cleave to you, until he have consumed you from off the land, where you go in to possess it.
NASB
21. The LORD will bring a pestilence upon you that will persist until he has exterminated you from the land you are entering to occupy.
ESV
21. The LORD will make the pestilence stick to you until he has consumed you off the land that you are entering to take possession of it.
RV
21. The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it.
RSV
21. The LORD will make the pestilence cleave to you until he has consumed you off the land which you are entering to take possession of it.
NKJV
21. "The LORD will make the plague cling to you until He has consumed you from the land which you are going to possess.
MKJV
21. Jehovah shall make the plague cling to you until He has consumed you from off the land where you go to possess it.
AKJV
21. The LORD shall make the pestilence stick to you, until he have consumed you from off the land, where you go to possess it.
NRSV
21. The LORD will make the pestilence cling to you until it has consumed you off the land that you are entering to possess.
NIV
21. The LORD will plague you with diseases until he has destroyed you from the land you are entering to possess.
NIRV
21. He will send all kinds of sicknesses on you. He'll send them until he has destroyed you. He'll remove you from the land you are entering to take as your own.
NLT
21. The LORD will afflict you with diseases until none of you are left in the land you are about to enter and occupy.
MSG
GNB
NET
ERVEN