ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
6. ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ହତ ଲୋକର ନିକଟସ୍ଥ ସେହି ନଗରର ସମସ୍ତ ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ସେହି ତଳଭୂମିରେ ବେକଭଙ୍ଗା ଗାଭୀ ଉପରେ ଆପଣା ଆପଣା ହସ୍ତ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କରିବେ ।

IRVOR
6. ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ହତ ଲୋକର ନିକଟସ୍ଥ ସେହି ନଗରର ସମସ୍ତ ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ସେହି ତଳଭୂମିରେ ବେକଭଙ୍ଗା ଗାଭୀ ଉପରେ ଆପଣା ଆପଣା ହସ୍ତ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କରିବେ।



KJV
6. And all the elders of that city, [that are] next unto the slain [man,] shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:

AMP
6. And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,

KJVP

YLT
6. and all the elders of that city, who are near unto the slain one, do wash their hands over the heifer which is beheaded in the valley,

ASV
6. And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;

WEB
6. All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;

NASB
6. Then all the elders of that city nearest the corpse shall wash their hands over the heifer whose throat was cut in the wadi,

ESV
6. And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,

RV
6. and all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley:

RSV
6. And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;

NKJV
6. "And all the elders of that city nearest to the slain [man] shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.

MKJV
6. And all the elders of that city nearest to the slain one, shall wash their hands over the heifer that has been beheaded in the stream.

AKJV
6. And all the elders of that city, that are next to the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:

NRSV
6. All the elders of that town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi,

NIV
6. Then all the elders of the town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,

NIRV
6. Then all of the elders from the town that is nearest to the body will wash their hands. They will wash them over the young cow whose neck they broke in the valley.

NLT
6. "The elders of the town must wash their hands over the young cow whose neck was broken.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 6 / 23
  • ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ହତ ଲୋକର ନିକଟସ୍ଥ ସେହି ନଗରର ସମସ୍ତ ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ସେହି ତଳଭୂମିରେ ବେକଭଙ୍ଗା ଗାଭୀ ଉପରେ ଆପଣା ଆପଣା ହସ୍ତ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କରିବେ ।
  • IRVOR

    ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ହତ ଲୋକର ନିକଟସ୍ଥ ସେହି ନଗରର ସମସ୍ତ ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ସେହି ତଳଭୂମିରେ ବେକଭଙ୍ଗା ଗାଭୀ ଉପରେ ଆପଣା ଆପଣା ହସ୍ତ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କରିବେ।
  • KJV

    And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
  • AMP

    And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
  • YLT

    and all the elders of that city, who are near unto the slain one, do wash their hands over the heifer which is beheaded in the valley,
  • ASV

    And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
  • WEB

    All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
  • NASB

    Then all the elders of that city nearest the corpse shall wash their hands over the heifer whose throat was cut in the wadi,
  • ESV

    And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
  • RV

    and all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley:
  • RSV

    And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
  • NKJV

    "And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
  • MKJV

    And all the elders of that city nearest to the slain one, shall wash their hands over the heifer that has been beheaded in the stream.
  • AKJV

    And all the elders of that city, that are next to the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
  • NRSV

    All the elders of that town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi,
  • NIV

    Then all the elders of the town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
  • NIRV

    Then all of the elders from the town that is nearest to the body will wash their hands. They will wash them over the young cow whose neck they broke in the valley.
  • NLT

    "The elders of the town must wash their hands over the young cow whose neck was broken.
Total 23 Verses, Selected Verse 6 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References