ORV
18. ଯେବେ କାହାରି ପୁତ୍ର ଅବାଧ୍ୟ ଓ ବିରୋଧୀ ହୁଏ, ଆପଣା ପିତାର କଥା କି ଆପଣା ମାତାର କଥା ନ ମାନେ, ପୁଣି ସେମାନେ ତାହାକୁ ଶାସନ କଲେ ହେଁ ସେମାନଙ୍କ କଥା ନ ଶୁଣେ;
IRVOR
18. ଯେବେ କାହାରି ପୁତ୍ର ଅବାଧ୍ୟ ଓ ବିରୋଧୀ ହୁଏ, ଆପଣା ପିତାର କଥା କି ଆପଣା ମାତାର କଥା ନ ମାନେ, ପୁଣି ସେମାନେ ତାହାକୁ ଶାସନ କଲେ ହେଁ ସେମାନଙ୍କ କଥା ନ ଶୁଣେ;
KJV
18. If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and [that,] when they have chastened him, will not hearken unto them:
AMP
18. If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or his mother and though they chasten him will not listen to them,
KJVP
YLT
18. `When a man hath a son apostatizing and rebellious -- he is not hearkening to the voice of his father, and to the voice of his mother, and they have chastised him, and he doth not hearken unto them --
ASV
18. If a man have a stubborn and rebellious son, that will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and, though they chasten him, will not hearken unto them;
WEB
18. If a man have a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and, though they chasten him, will not listen to them;
NASB
18. "If a man has a stubborn and unruly son who will not listen to his father or mother, and will not obey them even though they chastise him,
ESV
18. "If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and, though they discipline him, will not listen to them,
RV
18. If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and though they chasten him, will not hearken unto them:
RSV
18. "If a man has a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and, though they chastise him, will not give heed to them,
NKJV
18. " If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and [who,] when they have chastened him, will not heed them,
MKJV
18. If a man has a son who is stubborn and rebels, who will not obey his father's voice or his mother's voice, even when they have chastened him he will not listen to them,
AKJV
18. If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not listen to them:
NRSV
18. If someone has a stubborn and rebellious son who will not obey his father and mother, who does not heed them when they discipline him,
NIV
18. If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and will not listen to them when they discipline him,
NIRV
18. Suppose someone has a very stubborn son. He doesn't obey his father and mother. And he won't listen to them when they try to correct him.
NLT
18. "Suppose a man has a stubborn and rebellious son who will not obey his father or mother, even though they discipline him.
MSG
GNB
NET
ERVEN