ORV
33. ସେ ସ୍ଥାନରେ ସେ ଏନୀୟ ନାମକ ଜଣେ ଲୋକଙ୍କର ଦେଖା ପାଇଲେ, ସେ ଆଠ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଶଯ୍ୟାଶାୟୀ ଥିଲେ; ତାଙ୍କୁ ପକ୍ଷାଘାତ ହୋଇଥିଲା ।
IRVOR
33. ସେ ସ୍ଥାନରେ ସେ ଏନୀୟ ନାମକ ଜଣେ ଲୋକଙ୍କର ଦେଖାପାଇଲେ, ସେ ଆଠ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଶଯ୍ୟାଶାୟୀ ଥିଲେ; ତାହାଙ୍କୁ ପକ୍ଷାଘାତ ହୋଇଥିଲା ।
KJV
33. And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
AMP
33. There he found a man named Aeneas, who had been bedfast for eight years and was paralyzed.
KJVP
YLT
33. and he found there a certain man, Aeneas by name -- for eight years laid upon a couch -- who was paralytic,
ASV
33. And there he found a certain man named Aeneas, who had kept his bed eight years; for he was palsied.
WEB
33. There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, because he was paralyzed.
NASB
33. There he found a man named Aeneas, who had been confined to bed for eight years, for he was paralyzed.
ESV
33. There he found a man named Aeneas, bedridden for eight years, who was paralyzed.
RV
33. And there he found a certain man named -neas, which had kept his bed eight years; for he was palsied.
RSV
33. There he found a man named Aeneas, who had been bedridden for eight years and was paralyzed.
NKJV
33. There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden eight years and was paralyzed.
MKJV
33. And there he found a certain man named Aeneas, who had lain eight years on a mattress, paralyzed.
AKJV
33. And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
NRSV
33. There he found a man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, for he was paralyzed.
NIV
33. There he found a man named Aeneas, a paralytic who had been bedridden for eight years.
NIRV
33. There he found a disabled man named Aeneas. For eight years the man had spent most of his time in bed.
NLT
33. There he met a man named Aeneas, who had been paralyzed and bedridden for eight years.
MSG
GNB
NET
ERVEN