ORV
30. ଯେଉଁ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଆପଣମାନେ କ୍ରୁଶରେ ଟଙ୍ଗାଇ ବଧ କରିଥିଲେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷଙ୍କ ଈଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କୁ ଉଠାଇଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
30. ଯେଉଁ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଆପଣମାନେ କ୍ରୁଶରେ ଟଙ୍ଗାଇ ବଧ କରିଥିଲେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷଙ୍କ ଈଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କୁ ଉଠାଇଅଛନ୍ତି ।
KJV
30. The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.
AMP
30. The God of our forefathers raised up Jesus, Whom you killed by hanging Him on a tree (cross). [Deut. 21:22, 23.]
KJVP
YLT
30. and the God of our fathers did raise up Jesus, whom ye slew, having hanged upon a tree;
ASV
30. The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.
WEB
30. The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree.
NASB
30. The God of our ancestors raised Jesus, though you had him killed by hanging him on a tree.
ESV
30. The God of our fathers raised Jesus, whom you killed by hanging him on a tree.
RV
30. The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.
RSV
30. The God of our fathers raised Jesus whom you killed by hanging him on a tree.
NKJV
30. "The God of our fathers raised up Jesus whom you murdered by hanging on a tree.
MKJV
30. The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed and hanged on a tree.
AKJV
30. The God of our fathers raised up Jesus, whom you slew and hanged on a tree.
NRSV
30. The God of our ancestors raised up Jesus, whom you had killed by hanging him on a tree.
NIV
30. The God of our fathers raised Jesus from the dead--whom you had killed by hanging him on a tree.
NIRV
30. You had Jesus killed by nailing him to a cross. But the God of our people raised Jesus from the dead.
NLT
30. The God of our ancestors raised Jesus from the dead after you killed him by hanging him on a cross.
MSG
GNB
NET
ERVEN