ORV
6. ଆଉ, ସମୁଦ୍ରକୂଳରେ ଜାନୁପାତ କରି ଆମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲୁ, ପୁଣି ପରସ୍ପରଠାରୁ ବିଦାୟ ଘେନିଲୁ; ପରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାହାଜରେ ଚଢ଼ିଲୁ, ଆଉ ସେମାନେ ଘରକୁ ବାହୁଡ଼ିଗଲେ ।
IRVOR
6. ଆଉ ଆମ୍ଭେମାନେ ସମୁଦ୍ରକୂଳରେ ଆଣ୍ଠୁପାତି ପ୍ରାର୍ଥନା କଲୁ, ପୁଣି, ପରସ୍ପରଠାରୁ ବିଦାୟ ନେଲୁ; ପରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାହାଜରେ ଚଢ଼ିଲୁ, ଆଉ ସେମାନେ ଘରକୁ ବାହୁଡ଼ିଗଲେ ।
KJV
6. And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
AMP
6. Then when we had told one another farewell, we went on board the ship, and they returned to their own homes.
KJVP
YLT
6. and having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends.
ASV
6. and we went on board the ship, but they returned home again.
WEB
6. After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.
NASB
6. we bade farewell to one another. Then we boarded the ship, and they returned home.
ESV
6. and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home.
RV
6. and bade each other farewell; and we went on board the ship, but they returned home again.
RSV
6. Then we went on board the ship, and they returned home.
NKJV
6. When we had taken our leave of one another, we boarded the ship, and they returned home.
MKJV
6. And giving parting greetings to one another, we went up into the ship; and they returned to their own things.
AKJV
6. And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
NRSV
6. and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home.
NIV
6. After saying good-bye to each other, we went aboard the ship, and they returned home.
NIRV
6. We said good-by to each other. Then we went on board the ship. And they returned home.
NLT
6. and said our farewells. Then we went aboard, and they returned home.
MSG
GNB
NET
ERVEN