ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
32. ଆଉ, ପିତୃପୁରୁଷମାନଙ୍କ ନିକଟରେ କୃତ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ବିଷୟରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣମାନଙ୍କୁ ଏହି ସୁସମାଚାର ଜଣାଉଅଛୁ ଯେ,

IRVOR
32. ଆଉ ପିତୃପୁରୁଷମାନଙ୍କ ନିକଟରେ କୃତ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ବିଷୟରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣମାନଙ୍କୁ ଏହି ସୁସମାଚାର ଜଣାଉଅଛୁ ଯେ,



KJV
32. And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,

AMP
32. So now we are bringing you the good news (Gospel) that what God promised to our forefathers,

KJVP

YLT
32. `And we to you do proclaim good news -- that the promise made unto the fathers,

ASV
32. And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers,

WEB
32. We bring you good news of the promise made to the fathers,

NASB
32. We ourselves are proclaiming this good news to you that what God promised our ancestors

ESV
32. And we bring you the good news that what God promised to the fathers,

RV
32. And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers,

RSV
32. And we bring you the good news that what God promised to the fathers,

NKJV
32. "And we declare to you glad tidings -- that promise which was made to the fathers.

MKJV
32. And we preach the gospel to you, the promise made to the fathers,

AKJV
32. And we declare to you glad tidings, how that the promise which was made to the fathers,

NRSV
32. And we bring you the good news that what God promised to our ancestors

NIV
32. "We tell you the good news: What God promised our fathers

NIRV
32. "We are telling you the good news. What God promised our people long ago

NLT
32. "And now we are here to bring you this Good News. The promise was made to our ancestors,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 52 Verses, Selected Verse 32 / 52
  • ଆଉ, ପିତୃପୁରୁଷମାନଙ୍କ ନିକଟରେ କୃତ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ବିଷୟରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣମାନଙ୍କୁ ଏହି ସୁସମାଚାର ଜଣାଉଅଛୁ ଯେ,
  • IRVOR

    ଆଉ ପିତୃପୁରୁଷମାନଙ୍କ ନିକଟରେ କୃତ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ବିଷୟରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣମାନଙ୍କୁ ଏହି ସୁସମାଚାର ଜଣାଉଅଛୁ ଯେ,
  • KJV

    And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,
  • AMP

    So now we are bringing you the good news (Gospel) that what God promised to our forefathers,
  • YLT

    `And we to you do proclaim good news -- that the promise made unto the fathers,
  • ASV

    And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers,
  • WEB

    We bring you good news of the promise made to the fathers,
  • NASB

    We ourselves are proclaiming this good news to you that what God promised our ancestors
  • ESV

    And we bring you the good news that what God promised to the fathers,
  • RV

    And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers,
  • RSV

    And we bring you the good news that what God promised to the fathers,
  • NKJV

    "And we declare to you glad tidings -- that promise which was made to the fathers.
  • MKJV

    And we preach the gospel to you, the promise made to the fathers,
  • AKJV

    And we declare to you glad tidings, how that the promise which was made to the fathers,
  • NRSV

    And we bring you the good news that what God promised to our ancestors
  • NIV

    "We tell you the good news: What God promised our fathers
  • NIRV

    "We are telling you the good news. What God promised our people long ago
  • NLT

    "And now we are here to bring you this Good News. The promise was made to our ancestors,
Total 52 Verses, Selected Verse 32 / 52
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References