ORV
33. ତହିଁରେ ଦାଉଦ ତାହାକୁ କହିଲେ, ଯେବେ ତୁମ୍ଭେ ମୋʼ ସଙ୍ଗେ ଅଗ୍ରସର ହୁଅ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ମୋʼ ପ୍ରତି ଭାର ସ୍ଵରୂପ ହେବ ।
IRVOR
33. ତହିଁରେ ଦାଉଦ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଯେବେ ତୁମ୍ଭେ ମୋ’ ସଙ୍ଗେ ଅଗ୍ରସର ହୁଅ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ମୋ’ ପ୍ରତି ଭାର ସ୍ୱରୂପ ହେବ।
KJV
33. Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
AMP
33. David said to him, If you go with me, you will be a burden to me.
KJVP
YLT
33. and David saith to him, `If thou hast passed on with me then thou hast been on me for a burden,
ASV
33. And David said unto him, If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto me:
WEB
33. David said to him, If you pass on with me, then you will be a burden to me:
NASB
33. David said to him: "If you come with me, you will be a burden to me.
ESV
33. David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me.
RV
33. And David said unto him, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
RSV
33. David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me.
NKJV
33. David said to him, "If you go on with me, then you will become a burden to me.
MKJV
33. David said to him, If you pass on with me, then you shall be a burden to me.
AKJV
33. To whom David said, If you pass on with me, then you shall be a burden to me:
NRSV
33. David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me.
NIV
33. David said to him, "If you go with me, you will be a burden to me.
NIRV
33. David said to him, "If you go with me, you will be too much trouble for me.
NLT
33. But David told him, "If you go with me, you will only be a burden.
MSG
GNB
NET
ERVEN