ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
10. ତହିଁରେ ରାଜା କହିଲେ, କେହି ଯେବେ ତୁମ୍ଭକୁ କିଛି କହେ, ତାକୁ ମୋʼ କତିକି ଆଣ, ତେବେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଉ ଛୁଇଁବ ନାହିଁ ।

IRVOR
10. ତହିଁରେ ରାଜା କହିଲେ, “କେହି ଯେବେ ତୁମ୍ଭକୁ କିଛି କହେ, ତାଙ୍କୁ ମୋ’ ନିକଟକୁ ଆଣ, ତେବେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଉ ଛୁଇଁବ ନାହିଁ।”



KJV
10. And the king said, Whosoever saith [ought] unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.

AMP
10. The king said, If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you again.

KJVP

YLT
10. And the king saith, `He who speaketh [aught] unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.`

ASV
10. And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.

WEB
10. The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.

NASB
10. Then the king said, "If anyone says a word to you, have him brought to me, and he shall not touch you again."

ESV
10. The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."

RV
10. And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.

RSV
10. The king said, "If any one says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."

NKJV
10. So the king said, "Whoever says [anything] to you, bring him to me, and he shall not touch you anymore."

MKJV
10. And the king said, Whoever speaks to you, you also bring him to me, and he shall not touch you any more.

AKJV
10. And the king said, Whoever said ought to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.

NRSV
10. The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."

NIV
10. The king replied, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he will not bother you again."

NIRV
10. The king replied, "If people give you any trouble, bring them to me. They won't bother you again."

NLT
10. "If anyone objects," the king said, "bring him to me. I can assure you he will never complain again!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 33 Verses, Selected Verse 10 / 33
  • ତହିଁରେ ରାଜା କହିଲେ, କେହି ଯେବେ ତୁମ୍ଭକୁ କିଛି କହେ, ତାକୁ ମୋʼ କତିକି ଆଣ, ତେବେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଉ ଛୁଇଁବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ରାଜା କହିଲେ, “କେହି ଯେବେ ତୁମ୍ଭକୁ କିଛି କହେ, ତାଙ୍କୁ ମୋ’ ନିକଟକୁ ଆଣ, ତେବେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଉ ଛୁଇଁବ ନାହିଁ।”
  • KJV

    And the king said, Whosoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
  • AMP

    The king said, If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you again.
  • YLT

    And the king saith, `He who speaketh aught unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.`
  • ASV

    And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
  • WEB

    The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
  • NASB

    Then the king said, "If anyone says a word to you, have him brought to me, and he shall not touch you again."
  • ESV

    The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
  • RV

    And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
  • RSV

    The king said, "If any one says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
  • NKJV

    So the king said, "Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you anymore."
  • MKJV

    And the king said, Whoever speaks to you, you also bring him to me, and he shall not touch you any more.
  • AKJV

    And the king said, Whoever said ought to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
  • NRSV

    The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
  • NIV

    The king replied, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he will not bother you again."
  • NIRV

    The king replied, "If people give you any trouble, bring them to me. They won't bother you again."
  • NLT

    "If anyone objects," the king said, "bring him to me. I can assure you he will never complain again!"
Total 33 Verses, Selected Verse 10 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References