ORV
31. ହେ ଭାଇମାନେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ମୁଁ ଯେଉଁ ଦର୍ପ କରିଥାଏ, ସେଥିର ଶପଥ କରି କହୁଅଛି, ମୁଁ ପ୍ରତିଦିନ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରୁଅଛି ।
IRVOR
31. ହେ ଭାଇମାନେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ମୁଁ ଯେଉଁ ଦର୍ପ କରିଥାଏ, ସେଥିର ଶପଥ କରି କହୁଅଛି, ମୁଁ ପ୍ରତିଦିନ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରୁଅଛି ।
KJV
31. I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
AMP
31. [I assure you] by the pride which I have in you in [your fellowship and union with] Christ Jesus our Lord, that I die daily [I face death every day and die to self].
KJVP
YLT
31. Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord:
ASV
31. I protest by that glorifying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
WEB
31. I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
NASB
31. Every day I face death; I swear it by the pride in you (brothers) that I have in Christ Jesus our Lord.
ESV
31. I protest, brothers, by my pride in you, which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day!
RV
31. I protest by that glorying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
RSV
31. I protest, brethren, by my pride in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day!
NKJV
31. I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
MKJV
31. Day by day I die, by your rejoicing, which I have in Christ Jesus our Lord.
AKJV
31. I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our LORD, I die daily.
NRSV
31. I die every day! That is as certain, brothers and sisters, as my boasting of you-- a boast that I make in Christ Jesus our Lord.
NIV
31. I die every day--I mean that, brothers--just as surely as I glory over you in Christ Jesus our Lord.
NIRV
31. I die every day. I really mean that, brothers and sisters. Here is something you can be sure of. I take pride in what Christ Jesus our Lord has done for you through my work.
NLT
31. For I swear, dear brothers and sisters, that I face death daily. This is as certain as my pride in what Christ Jesus our Lord has done in you.
MSG
GNB
NET
ERVEN