ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
18. କାରଣ ବିନାଶ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଉଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କ୍ରୁଶର କଥା ମୂର୍ଖତା ମାତ୍ର, କିନ୍ତୁ ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଉଥିବା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତାହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଶକ୍ତି ଅଟେ ।

IRVOR
18. କାରଣ ବିନାଶ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଉଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କ୍ରୁଶର କଥା ମୂର୍ଖତା ମାତ୍ର, କିନ୍ତୁ ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଉଥିବା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଶକ୍ତି ଅଟେ ।



KJV
18. For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.

AMP
18. For the story and message of the cross is sheer absurdity and folly to those who are perishing and on their way to perdition, but to us who are being saved it is the [manifestation of] the power of God.

KJVP

YLT
18. for the word of the cross to those indeed perishing is foolishness, and to us -- those being saved -- it is the power of God,

ASV
18. For the word of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.

WEB
18. For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are saved it is the power of God.

NASB
18. The message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

ESV
18. For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

RV
18. For the word of the cross is to them that are perishing foolishness; but unto us which are being saved it is the power of God.

RSV
18. For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

NKJV
18. For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

MKJV
18. For the preaching of the cross is foolishness to those being lost, but to us being saved, it is the power of God.

AKJV
18. For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but to us which are saved it is the power of God.

NRSV
18. For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

NIV
18. For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

NIRV
18. The message of the cross seems foolish to those who are lost and dying. But it is God's power to us who are being saved.

NLT
18. The message of the cross is foolish to those who are headed for destruction! But we who are being saved know it is the very power of God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 18 / 31
  • କାରଣ ବିନାଶ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଉଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କ୍ରୁଶର କଥା ମୂର୍ଖତା ମାତ୍ର, କିନ୍ତୁ ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଉଥିବା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତାହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଶକ୍ତି ଅଟେ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ବିନାଶ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଉଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କ୍ରୁଶର କଥା ମୂର୍ଖତା ମାତ୍ର, କିନ୍ତୁ ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଉଥିବା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଶକ୍ତି ଅଟେ ।
  • KJV

    For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
  • AMP

    For the story and message of the cross is sheer absurdity and folly to those who are perishing and on their way to perdition, but to us who are being saved it is the manifestation of the power of God.
  • YLT

    for the word of the cross to those indeed perishing is foolishness, and to us -- those being saved -- it is the power of God,
  • ASV

    For the word of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.
  • WEB

    For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are saved it is the power of God.
  • NASB

    The message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
  • ESV

    For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
  • RV

    For the word of the cross is to them that are perishing foolishness; but unto us which are being saved it is the power of God.
  • RSV

    For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
  • NKJV

    For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
  • MKJV

    For the preaching of the cross is foolishness to those being lost, but to us being saved, it is the power of God.
  • AKJV

    For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but to us which are saved it is the power of God.
  • NRSV

    For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
  • NIV

    For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
  • NIRV

    The message of the cross seems foolish to those who are lost and dying. But it is God's power to us who are being saved.
  • NLT

    The message of the cross is foolish to those who are headed for destruction! But we who are being saved know it is the very power of God.
Total 31 Verses, Selected Verse 18 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References