ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
12. ତହିଁରେ ସେମାନେ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲେ, ଅଛନ୍ତି; ଦେଖ, ସେ ତୁମ୍ଭ ଆଗରେ ଅଛନ୍ତି; ଶୀଘ୍ର ଯାଅ, କାରଣ ସେ ନିଜ ନଗରକୁ ଆସିଅଛନ୍ତି; ଆଜି ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ଏକ ବଳିଦାନ ଅଛି;

IRVOR
12. ତହିଁରେ ସେମାନେ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲେ, ଅଛନ୍ତି; ଦେଖ, ସେ ତୁମ୍ଭ ଆଗରେ ଅଛନ୍ତି; ଶୀଘ୍ର ଯାଅ, କାରଣ ସେ ଆଜି ନଗରକୁ ଆସିଅଛନ୍ତି; ଆଜି ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ଏକ ବଳିଦାନ ଅଛି;



KJV
12. And they answered them, and said, He is; behold, [he is] before you: make haste now, for he came to day to the city; for [there is] a sacrifice of the people to day in the high place:

AMP
12. They answered, He is; behold, he is just beyond you. Hurry, for he came today to the city because the people have a sacrifice today on the high place.

KJVP

YLT
12. And they answer them and say, `He is; lo, before thee! haste, now, for to-day he hath come in to the city, for the people hath a stated sacrifice in a high place.

ASV
12. And they answered them, and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he is come to-day into the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place:

WEB
12. They answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he is come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place:

NASB
12. The girls answered, "Yes, there-- straight ahead. Hurry now; just today he came to the city, because the people have a sacrifice today on the high place.

ESV
12. They answered, "He is; behold, he is just ahead of you. Hurry. He has come just now to the city, because the people have a sacrifice today on the high place.

RV
12. And they answered them, and said, He is; behold, {cf15i he is} before thee: make haste now, for he is come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place:

RSV
12. They answered, "He is; behold, he is just ahead of you. Make haste; he has come just now to the city, because the people have a sacrifice today on the high place.

NKJV
12. And they answered them and said, "Yes, there he is, just ahead of you. Hurry now; for today he came to this city, because there is a sacrifice of the people today on the high place.

MKJV
12. And they answered them and said, He is. Behold, he is before you. Hurry now, for he came today to the city, for there is a feast of the people today in the high place.

AKJV
12. And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:

NRSV
12. They answered, "Yes, there he is just ahead of you. Hurry; he has come just now to the town, because the people have a sacrifice today at the shrine.

NIV
12. "He is," they answered. "He's ahead of you. Hurry now; he has just come to our town today, for the people have a sacrifice at the high place.

NIRV
12. "Yes, he is," they answered. "In fact, he's just up ahead of you. So hurry along. He has just come to our town today. The people are going to offer a sacrifice at the high place where they worship.

NLT
12. "Yes," they replied. "Stay right on this road. He is at the town gates. He has just arrived to take part in a public sacrifice up at the place of worship.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 12 / 27
  • ତହିଁରେ ସେମାନେ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲେ, ଅଛନ୍ତି; ଦେଖ, ସେ ତୁମ୍ଭ ଆଗରେ ଅଛନ୍ତି; ଶୀଘ୍ର ଯାଅ, କାରଣ ସେ ନିଜ ନଗରକୁ ଆସିଅଛନ୍ତି; ଆଜି ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ଏକ ବଳିଦାନ ଅଛି;
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ସେମାନେ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲେ, ଅଛନ୍ତି; ଦେଖ, ସେ ତୁମ୍ଭ ଆଗରେ ଅଛନ୍ତି; ଶୀଘ୍ର ଯାଅ, କାରଣ ସେ ଆଜି ନଗରକୁ ଆସିଅଛନ୍ତି; ଆଜି ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ଏକ ବଳିଦାନ ଅଛି;
  • KJV

    And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:
  • AMP

    They answered, He is; behold, he is just beyond you. Hurry, for he came today to the city because the people have a sacrifice today on the high place.
  • YLT

    And they answer them and say, `He is; lo, before thee! haste, now, for to-day he hath come in to the city, for the people hath a stated sacrifice in a high place.
  • ASV

    And they answered them, and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he is come to-day into the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place:
  • WEB

    They answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he is come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place:
  • NASB

    The girls answered, "Yes, there-- straight ahead. Hurry now; just today he came to the city, because the people have a sacrifice today on the high place.
  • ESV

    They answered, "He is; behold, he is just ahead of you. Hurry. He has come just now to the city, because the people have a sacrifice today on the high place.
  • RV

    And they answered them, and said, He is; behold, {cf15i he is} before thee: make haste now, for he is come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place:
  • RSV

    They answered, "He is; behold, he is just ahead of you. Make haste; he has come just now to the city, because the people have a sacrifice today on the high place.
  • NKJV

    And they answered them and said, "Yes, there he is, just ahead of you. Hurry now; for today he came to this city, because there is a sacrifice of the people today on the high place.
  • MKJV

    And they answered them and said, He is. Behold, he is before you. Hurry now, for he came today to the city, for there is a feast of the people today in the high place.
  • AKJV

    And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:
  • NRSV

    They answered, "Yes, there he is just ahead of you. Hurry; he has come just now to the town, because the people have a sacrifice today at the shrine.
  • NIV

    "He is," they answered. "He's ahead of you. Hurry now; he has just come to our town today, for the people have a sacrifice at the high place.
  • NIRV

    "Yes, he is," they answered. "In fact, he's just up ahead of you. So hurry along. He has just come to our town today. The people are going to offer a sacrifice at the high place where they worship.
  • NLT

    "Yes," they replied. "Stay right on this road. He is at the town gates. He has just arrived to take part in a public sacrifice up at the place of worship.
Total 27 Verses, Selected Verse 12 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References